Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compensação f. - restabelecimento do equilíbrio | der Ausgleich pl.: die Ausgleiche | ||||||
compensação f. | die Ersatzleistung pl.: die Ersatzleistungen | ||||||
compensação f. | die Gegenleistung pl.: die Gegenleistungen | ||||||
compensação f. | die Kompensation pl.: die Kompensationen | ||||||
compensação f. | die Kompensierung pl.: die Kompensierungen | ||||||
compensação f. | die Reparation pl.: die Reparationen | ||||||
compensação f. também [FINAN.] | die Verrechnung pl.: die Verrechnungen | ||||||
compensação f. | die Gegenrechnung pl.: die Gegenrechnungen - Gegenforderung | ||||||
compensação f. - indenizaçãoBR / indemnizaçãoPT | die Entschädigung pl.: die Entschädigungen | ||||||
compensação f. [FINAN.] | die Abgeltung pl.: die Abgeltungen | ||||||
compensação f. [FINAN.] | die Aufrechnung pl.: die Aufrechnungen | ||||||
compensação f. [FINAN.] | das Clearing pl.: die Clearings inglês | ||||||
compensação f. (Portugal) | die Abfindungssumme pl.: die Abfindungssummen | ||||||
compensação da pressão | der Druckausgleich pl.: die Druckausgleiche |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
em compensação | dafür adv. - als Gegenleistung oder Ausgleich | ||||||
em compensação | als Gegendienst | ||||||
sem compensação | entschädigungslos | ||||||
em compensação | ersatzweise adv. - als Ausgleich | ||||||
em compensação - em troca | wiederum |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.
Mais funções
Publicidade