Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| encosta f. | der Abhang pl.: die Abhänge | ||||||
| encosta f. | der Berghang pl.: die Berghänge | ||||||
| encosta f. | die Bergseite pl.: die Bergseiten | ||||||
| encosta f. | der Hang pl.: die Hänge | ||||||
| encosta f. | die Halde pl.: die Halden [form.] | ||||||
| encosta íngreme | steiler Hang | ||||||
| encosta-livros m. (Portugal) | die Buchstütze pl.: die Buchstützen | ||||||
| encosta-livros m. (Portugal) | die Bücherstütze pl.: die Bücherstützen | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| encosta | |||||||
| encostar (verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| encostar a.c. | etw.acus. anstellen | stellte an, angestellt | - anlehnen | ||||||
| encostar a.c. - Ex.: porta, janela | etw.acus. anlehnen | lehnte an, angelehnt | - Tür, Fenster | ||||||
| estar encostado(-a) emBR / aPT a.c. | an jmdm./etw. lehnen | lehnte, gelehnt | | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| encostar alg. na parede [fig.] [col.] (Brasil) | jmdn. in die Mangel nehmen [fig.] [col.] | ||||||
| encostar alg. na parede [fig.] [col.] (Brasil) | jmdn. in der Mache haben [fig.] [col.] - zusetzen | ||||||
| encostar alg. na parede [fig.] [col.] (Brasil) | jmdn. in die Mache nehmen [fig.] [col.] - zusetzen | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| vertente, ladeira, entulheira | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






