Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fiada f. - fileira | die Reihe pl.: die Reihen | ||||||
| conversa-fiada f. também conversa fiada | der Schnickschnack sem pl. [col.] também [pej.] - leeres Gerede | ||||||
| conversa-fiada f. também conversa fiada | (nur) heiße Luft [fig.] [col.] [pej.] | ||||||
| conversa-fiada f. também conversa fiada | (leeres) Geschwätz sem pl. [col.] [pej.] | ||||||
| conversa-fiada f. também conversa fiada | der (também das) Heckmeck [col.] [pej.] - dummes Geschwätz | ||||||
| conversa-fiada f. também conversa fiada | der Schnack [col.] [pej.] (Norte da Alemanha) - leeres Geschwätz | ||||||
| roda de fiar | das Spinnrad pl.: die Spinnräder | ||||||
| fiada de pérolas | die Perlenschnur pl.: die Perlenschnüre | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fiar-se em alg. (ou: a.c.) | jmdm./etw. vertrauen | vertraute, vertraut | | ||||||
| fiar a.c. | etw.acus. spinnen | spann, gesponnen | - Garn | ||||||
| fiar a.c. [TÊXTIL] | etw.acus. verspinnen | verspann, versponnen | | ||||||
| usar fio dental | Zahnseide benutzen | benutzte, benutzt | | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perder o fio daBR / àPT meada [fig.] | sichacus. in etw.dat. verrennen | verrannte, verrannt | [col.] | ||||||
| perder o fio daBR / àPT meada [fig.] | den roten Faden verlieren [fig.] | ||||||
| perder o fio daBR / àPT meada [fig.] | den Faden verlieren [fig.] | ||||||
| perder o fio daBR / àPT meada [fig.] | aus dem Konzept kommen [fig.] | ||||||
| fazer alg. perder o fio daBR / àPT meada [fig.] | jmdn. aus dem Konzept bringen [fig.] | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| ala, sucessão, sequência, correnteza, carreira, fila, fieira, fileira | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






