Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gelar-se também [fig.] | erstarren | erstarrte, erstarrt | também [fig.] | ||||||
| gelar | frieren | fror, gefroren | | ||||||
| gelar | gefrieren | gefror, gefroren | | ||||||
| gelar | anfrieren | fror an, angefroren | - ein wenig gefrieren | ||||||
| gelar | erfrieren | erfror, erfroren | - z. B. Körperteil, Pflanze | ||||||
| gelar | verharschen | verharschte, verharscht | - Schnee | ||||||
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chá gelado | der Eistee pl.: die Eistees | ||||||
| café gelado - servido com gelado (sorvete) e chantili | der Eiskaffee pl.: die Eiskaffees | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sentir o sangue gelar na veia [fig.] [col.] | jmdm. läuft es (heiß und kalt) den Rücken herunter infinitivo: laufen [fig.] [col.] | ||||||
| quebrar o gelo [fig.] | das Eis brechen [fig.] | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| congelar-se, coagular, petrificar-se, tolher-se, solidificar-se | |
Publicidade






