Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| paralisado, paralisada adj. | lahm - gelähmt, kraftlos | ||||||
| paralisado, paralisada adj. | bewegungsunfähig - gelähmt | ||||||
| paralisado, paralisada adj. | stocksteif [col.] | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| paralisado | |||||||
| paralisar (verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| paralisar a.c. | etw.acus. lahmlegen | legte lahm, lahmgelegt | | ||||||
| paralisar a.c. - devido à greve | etw.acus. bestreiken | bestreikte, bestreikt | | ||||||
| paralisar alg. (ou: a.c.) [fig.] | jmdn./etw. lähmen | lähmte, gelähmt | também [fig.] | ||||||
| paralisar alg. (ou: a.c.) [MED.] | jmdn./etw. paralysieren | paralysierte, paralysiert | | ||||||
| ficar paralisado - trânsito | zusammenbrechen | brach zusammen, zusammengebrochen | - Verkehr | ||||||
| ficar paralisado(-a) | das Blut in den Adern erstarren lassen [fig.] | ||||||
| ficar paralisado(-a) | zur Salzsäule erstarren [fig.] [col.] | ||||||
| estar paralisado(-a) [ECON.] | daniederliegen também darniederliegen | lag danieder, daniedergelegen / lag darnieder, darniedergelegen | [form.] | ||||||
| paralisar a produção | die Produktion einstellen | ||||||
| paralisar o trabalho | die Arbeit niederlegen | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A greve paralisou os transportes públicos. | Der Streik hat den öffentlichen Nahverkehr lahmgelegt. | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| paralisada, imobilizada | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






