Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| respaldo m. - encosto | die Lehne pl.: die Lehnen | ||||||
| respaldo m. - encosto | die Rückenlehne pl.: die Rückenlehnen | ||||||
| respaldo m. [fig.] | der Rückhalt pl.: die Rückhalte | ||||||
| respaldo m. [fig.] - apoio moral | die Rückenstärkung pl.: die Rückenstärkungen | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| respaldo | |||||||
| respaldar (verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| respaldar a.c. - apoiar | etw.acus. unterstützen | unterstützte, unterstützt | | ||||||
| respaldar a.c. | dahinterstehen | stand dahinter, dahintergestanden | [col.] - unterstützen | ||||||
| dar respaldo a alg. | jmdm. Rückhalt geben | gab, gegeben | | ||||||
| ter o respaldo de alg. | an jmdm. einen festen Rückhalt haben | ||||||
| ter o respaldo de alg. | von jmdm. unterstützt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ter o respaldo - para agir | den Rücken frei haben [fig.] | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| rescaldo | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






