Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

才能将Letzter Beitrag: ­ 21 Mai 14, 02:56
人们如果要适用这些公共厕所,需要发送手机短信告知真实姓名和护照号码,1 Antworten
才高八斗 Letzter Beitrag: ­ 22 Dez. 09, 03:25
wie kann man 才高八斗 ins Deutsch übersetzen? "sehr begabt"? wer hat andere idee?1 Antworten
才而马特 - ZermattLetzter Beitrag: ­ 29 Aug. 16, 13:26
In Zermatt leben 住在采尔马特1 Antworten
顶天才能立地Letzter Beitrag: ­ 04 Mär. 09, 12:32
顶天立地 lässt sich im Wörterbuch finden als "großartig". Die Erweiterung um "caineng" indes 1 Antworten
没有金刚钻,不揽瓷器活儿Letzter Beitrag: ­ 31 Aug. 09, 13:24
weisst jemand, wie die deutsche Übersetzung ist? Danke.6 Antworten
我喜欢你刚睡醒时侯的样子Letzter Beitrag: ­ 15 Dez. 08, 09:57
我喜欢你刚睡醒时侯的样子 wie sagt man das auf Deutsch??1 Antworten
化工厂 [ 化工廠 ] - die ChemiefabrikLetzter Beitrag: ­ 07 Aug. 10, 13:54
化工厂 [ 化工廠 ]: http://www.huaxia.com/xw/dlxw/2010/07/2009598.html 制造商 [ 0 Antworten
没​有​金刚钻,不​揽​瓷器​活儿 [沒​有​金剛鑽,不​攬​瓷器​活兒] Méi yǒu jīngāngzuàn, bù lǎn cíqì huór - Schuster bleibt bei deinen Leisten.Letzter Beitrag: ­ 16 Apr. 18, 12:57
Schuster, bleib bei deinen/deinem Leisten!https://www.redensarten-index.de/suche.php?su...1 Antworten
江郎才盡 - wörtlich Jiang Yan (einen Beamten der Rang Lang aus der Südlichen Dynastie der Liang 502–557) ist mit sein literarisches Talent am Ende - den eigenen Zenit überschritten haben - Fähigkeit, Talent; über dem eigenen Höhepunkt sein - Fähigkeit, Talent, die besten Tage hinteLetzter Beitrag: ­ 11 Sep. 19, 14:36
江郎才尽:[one's literary talent is at an ebb;have lost one's talent;one's inpiration has dried u2 Antworten
腊肠犬 - der Dackel, der Dachshund, der TeckelLetzter Beitrag: ­ 30 Mär. 09, 12:37
腊肠犬 làchángquǎn der Dackel, der Dachshund, der Teckel 达克斯猎犬 dákèsīlièquǎn d0 Antworten
Werbung

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.