Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

响尾蛇 [響尾蛇] - die KlapperschlageLetzter Beitrag: ­ 29 Okt. 10, 22:37
响尾蛇 [響尾蛇]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&1 Antworten
屈蛇 (cantonese)Letzter Beitrag: ­ 02 Mai 10, 20:08
es beschreibt irgendeine aktivität denke ich... tks1 Antworten
没蛇弄了 - keine Schlange zur Hand = Metapher für "nichts haben, mit dem man Erfolg erringen könnte"Letzter Beitrag: ­ 21 Okt. 19, 06:16
siehe 西游记 ISBN 978-3-15-010879-6 // 67. Kapitel S. 829 (Fußnote) 4 Antworten
搬弄是非的人 - Unruhestifter/StörenfriedLetzter Beitrag: ­ 03 Dez. 18, 16:41
Collins/FLTRP - English-MandarinMDBG 搬弄是非 (成语) = Zwietracht säenKommentar: "Paßt i1 Antworten
吾待蛇蚹、蜩翼邪!Letzter Beitrag: ­ 13 Dez. 08, 20:31
“吾有待而然者邪! 吾所待又有待而然者邪! 吾待蛇蚹、蜩翼邪! 惡識所以2 Antworten
倒拔蛇 - die Schlange rückwärtsziehen = eine Metapher für "fruchtlose Mühe"Letzter Beitrag: ­ 21 Okt. 19, 11:10
aus 西游记 ISBN 978-3-15-010879-6 // 67. Kapitel S. 829 (Fußnote) 4 Antworten
“鬼使神差” 产生 “ 杯弓蛇影”!Letzter Beitrag: ­ 16 Okt. 16, 14:53
Es wäre nett, wenn ein chinesischer Muttersprachler mirmeine o.g. Aussage ins Deutsche übe…2 Antworten
杯弓蛇影 德语如何地道表达?Letzter Beitrag: ­ 12 Okt. 16, 17:06
杯弓蛇影 德语如何地道表达?1 Antworten
连署 [ 連署 ] - die gemeinsame Unterzeichnung, die MitunterzeichnungLetzter Beitrag: ­ 18 Jun. 10, 14:25
連署: http://www.zdic.net/cd/ci/7/ZdicE8ZdicBFZdic9E46303.htm 兩人以上在同一份契0 Antworten
一​朝​被​蛇​咬​​,​ ​​十年怕井绳 [一​朝​被​蛇​咬​​,​ ​​十年怕井繩] Yī cháo bèi shé yǎo, shí nián pà jǐng shéng - ein gebranntes Kind sein [fig.] (wörtlich: Wer einmal von einer Schlagen gebissen wurde, fürchtet 10 Jahre das SeLetzter Beitrag: ­ 28 Nov. 16, 14:13
Schlange1 Antworten
Werbung

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.