Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

慢慢​走 [慢慢​走] Mànmàn zǒu - Komm gut Heim!Letzter Beitrag: ­ 10 Dez. 18, 14:07
Komm gut heim!Kleinschreibung des Verbzusatzes heim (heimkommen, du kommst heim).2 Antworten
你每天七晚八晚散散慢慢的Letzter Beitrag: ­ 27 Okt. 08, 12:43
in einem taiwanesischen film gesehen1 Antworten
不怕慢,只怕站Letzter Beitrag: ­ 01 Apr. 11, 16:29
translation: be not afraid of growing slowly - be afraid only if standing still ?! is it cor…1 Antworten
酒后驾驶 [ 酒後駕駛 ] - Alkohol am SteuerLetzter Beitrag: ­ 23 Jul. 09, 17:56
酒后驾驶: 酒后驾驶顾名思义,就是在喝酒后驾驶,它存在着很大的风险。.0 Antworten
机动车​驾驶证Letzter Beitrag: ­ 09 Aug. 17, 11:14
Hallo Leo-TeamKönnte es sein, dass ihr in letzter Zeit ​驾驶证 jiàshǐzhèng der Führerschei1 Antworten
薪 - Heu und Gras, der Holzbündel, das Feuerholz, das Brennholz, das Reisigbündel, das Reisiggebündel, das BrennmaterialLetzter Beitrag: ­ 31 Jul. 10, 11:01
薪 : http://baike.baidu.com/view/1314036.htm http://xh.5156edu.com/html3/4400.html http:/0 Antworten
打卡 - 在社群網站中用戶回報自我位置 - im sozialen Netzwerk einchecken - am realen Standort durch Positionsbestimmung per SatellitenLetzter Beitrag: ­ 28 Jun. 22, 15:16
打卡 - 在社群網站中用戶回報自我位置:打卡可以指:特指利用打卡机以证明2 Antworten
幾位來點兒甚麼?您幾位請慢用。 茶館就是最熱鬧的地方。 有的人還把舞臺搬進茶館來了,在茶館裡唱戲,比這兒還熱鬧呢。 他們常常到別的地方去,比如去咖啡館。Letzter Beitrag: ­ 24 Okt. 11, 13:16
hallo, kann mir jemand bei der sinngemäßen Übersetzung dieser Sätze helfen? Sie stammen aus …1 Antworten
增长 [增長] - der Anstieg, die Steigerung, die Erhöhung, die AnhebungLetzter Beitrag: ­ 13 Nov. 10, 10:49
Ergänzung 增长 [增長]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=00 Antworten
man4man4 zou3 - Kommen Sie gut nach Hause!Letzter Beitrag: ­ 20 Okt. 11, 19:09
Quelle: Chin. Sprachschule München In "Leo" schon enthalten: Mànmàn chi1: langsam essen. Be…1 Antworten
Werbung

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.