Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

中国诗Letzter Beitrag: ­ 24 Nov. 09, 15:12
浣溪沙 翠袖娇鬟舞石州。两行红粉一时羞。新声难逐管弦愁。 白发1 Antworten
找爱情诗Letzter Beitrag: ­ 24 Nov. 09, 15:13
定风波 把酒花前欲问他。对花何吝醉颜酡。春到几人能烂赏。何况。无情1 Antworten
找爱情诗Letzter Beitrag: ­ 24 Nov. 09, 15:11
玉楼春 阴阴树色笼晴昼。清淡园林春过后。杏腮轻粉日催红,池面绿罗风1 Antworten
温和派 [ 溫和派 ] wen1he2pai4 - die Gemäßigten [pl.]Letzter Beitrag: ­ 26 Nov. 21, 23:36
温和派 [ 溫和派 ]: http://dailynews.sina.com/bg/news/usa/uspolitics/singtao/20091123/0414891 Antworten
支派 [支派] zhīpài - die Richtung Pl.: die Richtungen - einer Wissenschaft, Philosopie o. Ä.Letzter Beitrag: ­ 27 Nov. 18, 10:54
Nicht Philosopie, sondern Philosophie.2 Antworten
跩文-出自计算机书里引用的荷马史诗Letzter Beitrag: ­ 08 Sep. 09, 23:29
Singe den Zorn, o Göttin, des Peleiaden Achilleus, Ihn, der entbrannt den Achaiern unnennbar…0 Antworten
外派僱員 - der Expatriate, Abk.: Expat - Fachmann oder Führungskraft beim Auslandsentsendung eines Unternehmens oder Organisation; Angestellte bei der Auslandsentsendung;Letzter Beitrag: ­ 12 Jun. 23, 10:36
外派僱員 / 外派雇员:https://www.trt.net.tr/chinese/hua-ren-shi-jie/2022/06/09/zhong-guo-san-2 Antworten
花木兰 [ 花木蘭 ] (huāmùlán) - Hua Mulan [ Heldin eines alten chinesischen Volksgedichtes ]Letzter Beitrag: ­ 23 Apr. 09, 10:30
花木兰 : http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%8A%B1%E6%9C%A8%E5%85%B0 http://de.wikipedia.org/wiki/0 Antworten
执政党 [ 執政黨 ] zhízhèngdǎng - die RegierungsparteiLetzter Beitrag: ­ 28 Sep. 09, 11:20
执政党, 联合政府: http://www.rthk.org.hk/rthk/news/expressnews/news.htm?expressnews&20090 Antworten
跨年夜倒數活動 - der Silvester-Countdown - VeranstaltungLetzter Beitrag: ­ 02 Mär. 22, 14:41
跨年夜倒數活動 / 跨年夜倒数活动:【转发提醒!今夜及2021年元旦跨年,广州塔1 Antworten
Werbung

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.