Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 骂人的话 [罵人的話] màrén de huà | die Schelte Pl. | ||||||
| 责备话 [責備話] zébèihuà | die Schelte Pl. | ||||||
| 责备 [責備] zébèi | die Schelte Pl. | ||||||
| 骂人的话 [罵人的話] màrén de huà | die Abreibung Pl.: die Abreibungen - die Schelte | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schelte | |||||||
| schelten (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 呵 [呵] hē - 斥责 [斥責] chìzé | schelten transitiv | schalt, gescholten | | ||||||
| 见怪 [見怪] jiànguài | schelten transitiv | schalt, gescholten | | ||||||
| 数落 [數落] shǔluò | schelten transitiv | schalt, gescholten | | ||||||
| 责备 [責備] zébèi | schelten transitiv | schalt, gescholten | | ||||||
| 责骂 [責罵] zémà | schelten transitiv | schalt, gescholten | | ||||||
| 詈 [詈] lì obsolet | schelten transitiv | schalt, gescholten | | ||||||
| 挨骂 [挨罵] áimà | gescholten werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 挨骂 [ 挨罵 ] - Schelte aushalten ( ertragen ), Schimpfe aushalten ( ertragen ), ausgeschimpft werden, gescholten werden | Letzter Beitrag: 25 Apr. 10, 18:37 | |
| 挨骂 [ 挨罵 ]: 受責罵。紅樓夢˙第三十五回:「好姐姐,你要生氣,只管在 | 0 Antworten | |






