Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

cost, doat, dolt, dos, dose, dosh, doss, dot, dote, doth, Dust, dust, host, Host, lost, most, Most, oast, oust, Post, post dort, Dort, Dose, Host, Kost, Most, Obst, Ost, Post, Rost

Aus dem Umfeld der Suche

Origanum, Oreganum, Origano, Oregano

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

dostLetzter Beitrag: 25 Nov. 08, 02:43
.... and dost with poison... the word dost is used twice in the poem death be not proud by j…12 Antworten
dost thou love life?Letzter Beitrag: 18 Okt. 09, 02:07
i've always liked that phrase a lot, so i was wondering is the translation really as simple …11 Antworten
Dost (plant)Letzter Beitrag: 05 Okt. 07, 23:02
"This tea contains west lake algae and dost..." Hi! Ich habe mir in China Tee gekauft der …5 Antworten
origanum - der Dost, wiss.: Origanum (Gattung)Letzter Beitrag: 02 Jan. 12, 19:01
current LEO-entry: http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=en&searchLoc=0&cmpType=r0 Antworten
dost thou (archaic) - tust duLetzter Beitrag: 29 Jul. 11, 23:24
The bishop would ask the catechumens, “Dost thou believe in God the Father almighty?” and so…7 Antworten
oregano - der Oregano auch: Origano wiss.: Origanum vulgare - GewürzLetzter Beitrag: 04 Jan. 12, 06:54
PROPOSAL to add to 3 existing LEO-entries & add additional common names current LEO-entr8 Antworten
Methinks thou dost protest too much Letzter Beitrag: 18 Mär. 15, 12:15
Hallo, ich hab diesen Ausdruck gefunden, der "getroffene Hunde bellen" übersetzt wird. Wird …14 Antworten
pot marjoram - Französischer Majoran, wiss.: Origanum onitesLetzter Beitrag: 02 Jan. 12, 18:47
http://plants.usda.gov/java/profile?symbol=ORON2 Origanum onites L. pot marjoram http0 Antworten
And thy lights dost not err noctural lovers affection ( evtl. poetisch)Letzter Beitrag: 27 Nov. 08, 16:45
aus dem song The Aborrent Lights von Draconian irgend eine ahnung was "dost" heissen könnte ?3 Antworten
„Wen rufst du? Nur wir sind noch; nur du bist und ich, dein ewiger Gegensatz, sonst nichts mehr. Du rufst nach dem Gott, den du - "Whom are you calling? Only we both persist, only you and I, your eternal contrast, nothing more. You call on the God whom thou Letzter Beitrag: 18 Sep. 12, 02:48
„Wen rufst du? Nur wir sind noch; nur du bist und ich, dein ewiger Gegensatz, sonst nichts m…3 Antworten