Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
switch-off [TECH.] | die Abschaltung Pl.: die Abschaltungen | ||||||
switch-off [TECH.] | das Ausschalten kein Pl. | ||||||
switch-off delay [TECH.] | die Abschaltverzögerung Pl.: die Abschaltverzögerungen | ||||||
switch-off relay [TECH.] | das Abstellrelais Pl.: die Abstellrelais - Diebstahlsicherung | ||||||
switch-off button [TECH.] | die Abstelltaste Pl.: die Abstelltasten - Diebstahlsicherung | ||||||
switch-off feed [TECH.] | die Anschaltgeschwindigkeit | ||||||
switch-off position [TECH.] | die Ausschaltstellung Pl.: die Ausschaltstellungen | ||||||
switch-off solenoid [TECH.] | der Ausschaltmagnet Pl.: die Ausschaltmagnete/die Ausschaltmagneten | ||||||
switch-off delay time [TECH.] | die Ausschaltverzögerungszeit Pl.: die Ausschaltverzögerungszeiten - Diebstahlsicherung | ||||||
alarm switch-off unit [TECH.] | die Alarmabschalteinheit - Diebstahlsicherung |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
disconnexion, disconnection, de-energization, de-energisation, power-down |
Grammatik |
---|
Relativpronomen in Verbindung mit Zahlen und unbestimmten Pronomen In Verbindung mit Zahlen und unbestimmten Pronomen wie z. B. some, many, much, none, any, either, neither, both, half usw. wird im Englischen folgende Konstruktion verwendet: Zahl … |
Handhabung bei Substantiven, die im Deutschen als zählbar, im Englischen als nicht zählbar gelten Anders als im Deutschen haben die folgenden englischen Substantive nur eine Singularform und können nicht mit dem Stützwort one bzw. ones verbunden werden, da sie als unzählbar gel… |
Der Gebrauch der Adjektivform bei „linking verbs“ Da linking verbs in der Regel einen Zustand oder eine (allmähliche) Zustandsveränderung beschreiben, werden sie mit der Adjektiv- und nicht der Adverbform verwendet. |
Der Strichpunkt Der Strichpunkt(Semikolon,englisch semicolon)ist ein Mittelding zwischen Punkt und Komma: Er wird im Deutschen und imEnglischen verwendet, wenn ein Komma zu schwach und ein Punkt z… |
Werbung