Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    Crossover Chat 191

    Comment
    This is not just another chat room. We're here to improve our language skills, German or English, and to encourage a spirit of community. Everyone is welcome who shares those aims.

    In the immortal words of our founder, odondon irl:
    «ein Faden, in dem Deutschsprechende auf Englisch und Englischsprechende auf Deutsch schreiben können, um zu üben, um Korrekturen zu ergattern, um des Spaßes Willen.»

    That's our old house: Crossover Chat 190

    Highlights

    Quite a number of interesting topics have been discussed.

    Among many other things, suziq is an expert in playing "Pass the Parcel" and "Musical Statues". Like many other snails, she is in dire need of a holiday.

    Goldammer, who is not cut out for tearing down walls, wonders if she shouldn't have started writing Xmas cards in August, but August is the mother of all no Christmas card months.

    SD3 has a feeble spot for "ß".

    Snowflake walks her horse, as if he were a dog, and dreams of holidays on an island where accomodation has to be cheap.

    Candice has a predilection for "My Fair Lady".

    Don't be surprised to get encoded Christmas cards from Amy-Mimi this year. She might solve Wachtelkönig's recycling problems, if she succeeds in finding her keys.

    Neutrino, who knows how to get rid of pens, impresses many a snail by using the verb "to daff".

    Fortunately, Lore's mother has recovered.

    We wish to all ailing snails in general and to uke in particular to get well again.

    To be continued .....




    Author kisan (466721) 17 Dec 08, 21:29
    Comment
    kisan, thank you for the lovely premises and the Hochlichter.
    #1Author neutrino (17998) 17 Dec 08, 21:33
    Comment
    #2Author kisan (466721) 17 Dec 08, 21:34
    Comment
    Crossover Chat 190
    This was my last try!!!
    Welcome neutrino!
    #3Author kisan (466721) 17 Dec 08, 21:45
    Comment
    Nice try. *clappinghands*
    #4Author neutrino (17998) 17 Dec 08, 21:47
    Comment
    Thanks, I've deserved your applause ... I'm impressed by my achievement ...
    #5Author kisan (466721) 17 Dec 08, 21:50
    Comment
    Third time is a charm.
    #6Author neutrino (17998) 17 Dec 08, 21:54
    Comment
    Thx for the new shell, Kisan!

    So, what have I done today?
    I have wrapped my christmas present for my finnish pen pal and I've been sitting around listening to some music and lurking netlog. On this occasion I found the page of a pretty nice girl whom I'm gonna meet soon for a date *blush* *happy* :)

    WHat have you done today, snails?
    #7AuthorFlo_123 (467740) 17 Dec 08, 22:05
    Comment
    Danke schön, kisan. Hallo, neutrino. (-:

    Zum Geschenk für die 9jährige: Warum denn nichts auf Englisch? Würde sie sich nicht auch für eine andere Sprache interessieren, wenn es ihr dabei Spaß machen würde? Vielleicht eine CD mit Gedichten oder Liedern oder so, mit Texten zum Mitlesen. (Oder wahlweise ein Buch mit einer CD zum Mithören. *g*) Es gibt auch in amerikanischen Buchläden ziemlich viel Zweisprachiges en/sp für Kinder.

    Ansonsten vielleicht ein Spiel, und du könntest mit ihr mitspielen. Ein Kartenspiel würde nicht zu viel Platz im Gepäck brauchen. Uno z.B., oder Pit, falls genug Leute dabei sein werden (?). Ansonsten, für 2 oder 3 Spieler -- wie heißt nochmal dieses Kartenspiel, wo man 4 zueinander passende Karten (einen Satz) sammelt? Bei mir war es Authors oder Composers, aber es existiert wohl mit Bildkarten für fast jede Interesse, wohl auch sogar Tiere oder Insekten oder so.

    Zu candices Brieftaschenfrage würde ich auch eher zu einer nicht ganz so eleganten Brieftasche zusammen mit einem wirklich netten Restaurantabend neigen, wenn man tatsächlich so viel ausgeben möchte. (-;


    #8Author hm -- us (236141) 17 Dec 08, 22:10
    Comment
    *f5* Hallo, Flo, viel Spaß beim Date. (-:
    #9Author hm -- us (236141) 17 Dec 08, 22:11
    Comment
    Comfy new home, thanks, Kisan.

    @Candice: I'd say you enter the ALEX and drive to the capital. I can show you some really nice shops and I'm sure, we find a suitable briefcase at a far lower price. :-)
    #10Author bluesky (236159) 17 Dec 08, 22:13
    Comment
    hm, the gard game you have to collect four of a kind is called "Quartett".

    What I have done today? As usual, I was in the office and killed time :o)


    #11Author neutrino (17998) 17 Dec 08, 22:24
    Comment
    Hi; coming back home after a busy afternoon and night, I find this nice new house and highlights!
    Thanks ki-san!

    Tell you what, today somebody told me that the wall we tore down in the community center last Friday wasn't supposed to be torn down at all because it was sort of important for the statics of the building...the ceiling should have supported with additional structures before it could have been torn down!
    Nothing happened, and obviously there wasn't a high risk for the ceiling coming down on us or something, but I felt a bit wobbly all the same, hearing that.
    #12Author Goldammer (428405) 17 Dec 08, 22:30
    Comment
    ...should have beensupported...
    #13Author Goldammer (428405) 17 Dec 08, 22:31
    Comment
    Hello Goldammer, Nothing has happened yet, but is it for sure that the building will stay solid also on the long run without the missing wall? Or may there now be the risk that some day the ceiling will come down?? Hopefully this is not the case.

    #14Author neutrino (17998) 17 Dec 08, 22:37
    Comment
    *f5* Hallo, bluesky. (-:

    Aha, Quartett, danke. Aber auf Englisch weiß ich immer noch nicht. Happy Families (aus dem Archiv) kommt mir sehr BE vor, aber ob es überhaupt einen AE-Namen gibt ...? Go Fish? Old Maid? Diese werden aber mit einem normalen Kartenstapel (? deck) gespielt, glaube ich.

    Zur Brieftasche: Habe ich einen Restaurantabend gesagt? Eher 2 oder 3, plus Hotelunterkunft sogar, oder nur halb so viel Geld, oder?

    Obwohl, echtes sanftes glattes Leder ist auch was Feines ...

    #15Author hm -- us (236141) 17 Dec 08, 22:38
    Comment
    @kisan - thank you for the nice shell, and especially for the wonderful word "predilection" which hasn´t been part of my active vocabulary yet.

    @bluesky - what a tempting offer! Unfortunately, I´m running out of time; there´s still so much to do and to prepare. In fact, I will even be in Würzburg on Monday, and I´m almost sure I would be able to find something there, but I do not want to wait until Monday.

    @hm-us - did I use the wrong word? Isn´t "briefcase" "Aktentasche" and not "Brieftasche"? *being confused*

    I am just listening to my favorite "Christmas in Vienna"-CD; I just love this kind of music. Does anybody know these CDs?
    http://www.amazon.de/Best-of-Christmas-in-Vie...

    #16Author candice (447114) 17 Dec 08, 22:43
    Comment
    Thanks for moving us to a new kome, kisan!

    hm -- us, I actually have a nice English picture book which I wanted to translate into Spanish a few years ago (in the library they have it as Spanish translation, which I found out later). And I already thought taking just this along (still untranslated, only problem is that he main characters are Old World fruit bats. Oh well ... that reminds me that I want to draw a children's book already for many years (with changing ideas and stories). I some respects I am a real disaster.
    #17Author Wachtelkönig (396690) 17 Dec 08, 22:46
    Comment
    *f5* Hallo, Goldammer. Ihr wohnt nicht etwa in einer Erdbebenzone, hoffentlich ...

    Aktentasche, Aktentasche, Aktentasche ... Tut mir leid, ich hatte das Gefühl, dass das irgendwie falsch war, war aber zu faul, zurück zu schauen.

    Na, viel Erfolg bei der Aktentaschesuche, candice.
    #18Author hm -- us (236141) 17 Dec 08, 22:46
    Comment
    Thanks hm--us!

    Oh, candice, you as a Bavarian, could you tell me how's the weather in Bavaria these days? Here in Tyrol it's just cold as hell and it doesn't snow...(I hate this kind of weather :/ )
    #19AuthorFlo_123 (467740) 17 Dec 08, 22:48
    Comment
    f5 - hm-us: I really felt tempted to buy this expensive briefcase because the shop assistant sounded very convincing when she said that it would last a lifetime, because it was such good quality... But no! Too expensive! And now I think we have talked enough about briefcases...
    #20Author candice (447114) 17 Dec 08, 22:48
    Comment
    f5 again (Gee, you are fast today!) - Flo: It´s really nice here. Cold but sunny, and quite a bit of snow.
    #21Author candice (447114) 17 Dec 08, 22:52
    Comment
    Good night dear snails. I've got to go.
    #22Author neutrino (17998) 17 Dec 08, 22:56
    Comment
    Don't worry, neutrino, it wasn't a very important wall, only a small piece. They are going to support it properly (or maybe have done so already).
    And yes, we are in a earthquake zone - the Hohenzollerngraben. Not very active, but still...
    #23Author Goldammer (428405) 17 Dec 08, 22:57
    Comment
    Hallo, Wachtelkönig. Na, wenn das Buch tatsächlich auch eine interessante (für Kinder) Geschichte über *nachschlag* -- Flughunde? (wirklich? Sachen gibt's) -- enthält, könntest du es immer noch schnell übersetzen, wenn du die Übersetzung schön ausdrucken könntest. Vielleicht sogar mit einem zusätzlichen Bild oder so. Das wäre sogar ein personalisiertes Geschenk, speziell für sie.

    Aber wenn es eher wissenschaftlich orientiert ist, würde ich zu diesem Alter vielleicht etwas mit ein bisschen mehr Fantasie vorschlagen. Es sei denn, du weißt schon, dass sie sich für Tiere und so interessiert.

    Flo, hier ist es auch ziemlich kalt gewesen. Vor ein paar Tagen sogar den ganzen Tag unter 0 (°C natürlich, 32 °F) -- ganz erstaunlich. (-; Wir haben sogar ein Feuer im Kamin gehabt. Aber leider kein Schnee ...


    #24Author hm -- us (236141) 17 Dec 08, 22:58
    Comment
    hello everybody,

    @candice: I feel tickled pink that I could contribute to enrich your vocabulary.
    I haven't been to Würzburg for ages, since my grandfather's death.
    Anyway, now I am curious to know if you will get that briefcase or not.

    Where I live there are earthquakes too. The last one I remember was 5 years ago.

    When I let my dog out a few minutes ago, it was sleeting (???).
    #25Author kisan (466721) 17 Dec 08, 23:16
    Comment
    Hi hm--us!

    What a pity, candice. What do you do in spice castle?

    #26Author bluesky (236159) 17 Dec 08, 23:27
    Comment
    I have to correct myself: it wasn't sleet, but ice rain.
    #27Author kisan (466721) 17 Dec 08, 23:30
    Comment
    @candice: Thx for the information!

    ==By the way: Could you also say: Gee, are you fast today?

    I saw that kind of switching positions quite a few times with some other native speakers...

    @hmm-us
    Wir haben sogar ein Feuer im Kamin gehabt. Aber leider kein Schnee ...

    Crap! Even I as a native German speaker got troubles with judging if kein or keinenkeinen is more suitable here.*embarrassed*


    #28AuthorFlo_123 (467740) 18 Dec 08, 02:06
    Comment
    Oh i think I got it now!

    You use kein for saying stuff like: "Kein Schnee in Sicht."

    I think in your sentence keinen is actually more suitable.
    #29AuthorFlo_123 (467740) 18 Dec 08, 02:08
    Comment
    I think the solution is the case:

    Wir haben einen Hund/ keinen Hund. Wen?
    Der Hund ist in Sicht/Kein Hund [ist] in Sicht. Wer?

    I forgot that I should write some more textes... shite, that'll be another allnighty. I should email my bed and tell it that I can explain it before it gets jealous on the sofa;-)
    #30Author Snowflake (260254) 18 Dec 08, 02:50
    Comment
    Hi Snowie, how are you?? Can't you sleep??

    It's nightshift again, :-(

    I'm going on patrol now, will check in in about an hour or so.
    In case you're gone see you perhaps next night.
    #31AuthorSarti_LU (465674) 18 Dec 08, 02:55
    Comment
    kisan!!!! Vielen Dank für das Basteln und für die schönen Hochlichter.

    @Flo: By the way: Could you also say: Gee, are you fast today!  Ja, kann man, nur wäre das keine Frage, also würde man ein Ausrufezeichen setzen, kein Fragezeichen. Und Betonung auf "fast" in diesem Fall anders als bei #21.
    #32Author SD3 (451227) 18 Dec 08, 03:02
    Comment
    @sarti
    I'm deathinitevely tired to death, I miss my bed and anyway, who IS interested in that stuff I gotta write about...
    How could I only forget???

    I'm gonna be here for the next few hours or so...
    #33Author Snowflake (260254) 18 Dec 08, 03:04
    Comment
    Hallo Snowflake und Sarti!

    #30: that'll be another all-nighter
    and tell it that I can explain (it) before it gets jealous of the sofa;-)

    #31: In case you're gone see you perhaps tomorrow night.
    #34Author SD3 (451227) 18 Dec 08, 03:08
    Comment
    @Snowflake: Thx, now that I got it written in front of my nose it appears so clear...xD I should really go to bed....

    @SD3: Thx, that's exactly what I meant. I just forgot the "!"
    #35AuthorFlo_123 (467740) 18 Dec 08, 03:14
    Comment
    Bed, oh how I miss thee.

    But then, isn't NrXY of "You know you're a true student, if" you have slept as much as 22h and as little as 2h in 24h?

    *sigh* only 48 more h....
    #36Author Snowflake (260254) 18 Dec 08, 03:24
    Comment
    Um in die Weihnachtsstimmung zu kommen, Have Yourself a Merry Little Christmas:

    http://es.youtube.com/watch?v=JEyR8LOv8Bg

    und dann mit Text (1 Punkt für jeden richtig erkannten Rechtschreibfehler! Ich zähle mindestens sechs, Groß- und Kleinschreibung nicht eingeschlossen.):

    http://es.youtube.com/watch?v=a3o3fusCnF0
    #37Author SD3 (451227) 18 Dec 08, 04:11
    Comment
    If my firefox wasn't so bitchy I could even watch those clips.
    *sigh*
    *yawn*
    I'm not really getting anywhere...
    #38Author Snowflake (260254) 18 Dec 08, 04:23
    Comment
    Good Morning, sorry, good evening SD3.
    Snowie, are you lerning for exams, or what?
    #39AuthorSarti_LU (465674) 18 Dec 08, 04:27
    Comment
    Nope. Homework. To be handed in tomrorrwo ....
    *lookingpissedoff*
    #40Author Snowflake (260254) 18 Dec 08, 04:29
    Comment
    You really sound pissedoff!!
    When are your holidays beginning, or are they also spoiled because of homeworks?
    #41AuthorSarti_LU (465674) 18 Dec 08, 04:32
    Comment
    oouuups, sorrrry everyone, I just saw it myself:
    #39: learning...
    #42AuthorSarti_LU (465674) 18 Dec 08, 04:33
    Comment
    Hello!
    Snowflake, you should creep into bed!
    Here is utmost miserable, only 10°F, almost lost balance on the partly frozen streets on my way across town. If it stays like this I won't see "Frozen River" tomorrow, the last day. Anybody saw this film?
    #43Author Wachtelkönig (396690) 18 Dec 08, 04:37
    Comment
    Sorry, King of those birds of which I alwas forget the name.
    I can't. *sigh*
    Haven't seen the film.
    BTW I asnwered you, in case you don't check your emails.

    @sarti
    Holidays are in 48 hours or so...
    But spoiled by exams.
    #44Author Snowflake (260254) 18 Dec 08, 04:44
    Comment
    I have almost the same problem:
    My very last exam (hopefully!!!) in my life.
    It's on feb 16th, 18th and 20th.
    Unfortunately, I have family and my two fighting dwarfs (Kampfzwerge: 5 Monate und 3,5 Jahre)wont allow me to learn at home. I have to go to an abbey for 6 weeks in order to be well enough prepared!!
    #45AuthorSarti_LU (465674) 18 Dec 08, 04:54
    Comment
    @Sarti_LU: Which abbey is that? Echternach? Just asking because we visited there when we were in LU many years ago. They had an interesting (to me) exhibition in the museum there about the medieval scribes of Echternach and how they influenced other scribes. What kind of exam is it? Just wondering because it's a multi-day exam.

    BTW, I haven't forgotten your "request" to pay a visit to Vianden castle; I am trying to work that into the vacation schedule for next summer (assuming there is a European vacation, given the current recession; who know what will happen next).
    #46Author Norbert Juffa (236158) 18 Dec 08, 05:06
    Comment
    Actually I go to Clervaux.
    My Exam is about many different laws and acts, such as traffic act (STVO), Penal Code, criminal processing act, laws about drugs, lodging, and many more.

    I wont force anyone to visit the castle, but I can tell you that it is worth it.
    #47AuthorSarti_LU (465674) 18 Dec 08, 05:20
    Comment
    oh, I think I can hear the Pfadschlitten....*sigh*
    But the end's in sight, presumably in 1.5 hours.
    #48Author Snowflake (260254) 18 Dec 08, 05:36
    Comment
    Seems to be a snowplough, this pfadschlitten.
    They are quails, Snowy, but I am a staunch antifeudalist and antimonarchist. There seems to be something wrong with your studies. I remember that I sometimes had to resubmit my too concise lab protocols, but there was probably no other homework. At least I was never doing anything studies-related at night in the first couple of semesters except for reading interesting textbooks.
    #49Author Wachtelkönig (396690) 18 Dec 08, 06:27
    Comment
    Cool, I've got to hand in 2-4 (5 if I did them all) marked things in, per week. And then comes the books, the preparing and afterparing of lectures and the practising things that need to be practised.
    And then, well I obviously didn't learn a thing, nor from my Maturarbeit, nor from the written exams, nor from the oral exams.
    Remember, everytime I more or less swore NEVER to do it again like that.

    But I'm pretty much done, now. I think I'll soon head for bed.

    PS: We call it "Bachelor/Master" programme. Lic was nicer. My father studied with Lic, too. He also wonders what exatly I'm doing.
    #50Author Snowflake (260254) 18 Dec 08, 06:50
    Comment
    Then send off the stuff by e-mail, creep into bed, and sleep for at least five hours, Snowy.
    Good night! (at least I'll creep into bed now, possibly best into the new sleeping bag, with the furnace shut off it might get too cold otherwise)
    #51Author Wachtelkönig (396690) 18 Dec 08, 07:41
    Comment
    I'll put it in the folder and then I'm finished and ready to fall into my bed.
    You no heating?
    #52Author Snowflake (260254) 18 Dec 08, 07:43
    Comment
    Good morning.

    Sleep well, Snowflake.

    #53Author neutrino (17998) 18 Dec 08, 07:58
    Comment
    @Wachtelkönig: 10 deg F? I think we should send you some of our mollycoddled Californians for an attitude adjustment. Today and yesterday the first 5+ minutes of the evening news were spent discussing a "freeze warning". Yup, that's right, temperatures in some parts of the Bay Area may fall below 32 deg F, and that's major news. People up in Minnesota probably laugh their *sses off when they hear that. Heaven forbid there should be any snow! There actually is snow visible on the mountains around San Jose, and some roads were closed temporarily because of snow.

    @Sarti_LU: I guess I should have put a smiley after "request", rather than just enclosing it in double quotes. Yes, I took your input as the friendly recommendation it was meant to be.

    Anyhow, good night to all left-pondian snails (incl. right-pondian night owls), and good morning to the right-pondian crowd.
    #54Author Norbert Juffa (236158) 18 Dec 08, 09:02
    Comment
    *wave at Norbert*

    Handwarmers @Wachtelkönig

    @ sleeping Snowflake I'm pretty sure you'll soon stop preparing lectures :-)
    To be honest, I very quickly stopped even attending them as I figured the time was spent much better at home with the respective book, the slides were copied from. But who knows, maybe you have ambitious lecturers. I didn't. (Sorry, crabby today.)
    #55Author Lore (236345) 18 Dec 08, 10:58
    Comment
    I'm tearing my hair because my Prof made strange notes in the margins of my manuscript (I'm glad he finally read it, though.)

    I need confirmation/correction concerning the use of likewise and said (Don't mock the sentence, it's not from my manuscript! ;-))

    It was freezing outside when we got on the likewise cold bus and said bus then took us home.
    #56Author Lore (236345) 18 Dec 08, 11:40
    Comment
    It was freezing outside when we got on the likewise cold bus and said bus then took us home.

    Der Satz ist m.E. grammatisch richtig. Er hört sich aber etwas merkwürdig an. Aber warum? ... Vielleicht weil "likewise" und "said" einer anderen Stileben angehören als "it was freezing". Insbesondere der letzte Satzteil (said + Substantiv klingt wie Amtssprache) hört sich irgendwie übertrieben genau an, fast wie Verspottung. Will man mit dem Satz einen besonderen Effekt erzielen?

    ... we got on the bus, where it was equally/just as cold, and the bus then ... wäre "normaler", denke ich.
    #57Author SD3 (451227) 18 Dec 08, 12:37
    Comment
    Thanks, SD3. As I said, I used the words in a very formal scientific paper and just made up a sentence to see if I got the use right.
    #58Author Lore (236345) 18 Dec 08, 13:00
    Comment
    #16: the wonderful word "predilection" which wasn't part of my active vocabulary until now/before. 
    (Man könnte auch until now/before weglassen. Der Sinn ist dann ein kleines bisschen anders - keine explizite Aussage über Aufnahme in den aktiven Wortschatz.)

    Lore: Ach so, in dem Fall meinen Kommentar nicht beachten! ;-)
    #59Author SD3 (451227) 18 Dec 08, 13:18
    Comment
    *snowingin*

    *schnurr*
    #60Author Snowflake (260254) 18 Dec 08, 13:27
    Comment
    I am observing a huge black woodpecker hammering a rotten trunk into pieces. It's quite impressive. "Wo der hinschlägt, wächst kein Gras mehr" :)
    #61Author Lore (236345) 18 Dec 08, 13:27
    Comment
    *busilyrunningthrough*
    *wavingtoallsnails*

    #62Author neutrino (17998) 18 Dec 08, 13:37
    Comment
    *LookingafterNeutrino*
    *Thinkingaboutseacurrents*
    #63Author Snowflake (260254) 18 Dec 08, 14:20
    Comment
    *snailsin**greetssnails**yawns**headfallsonkeyboard**sleeps*
    #64AuthorFlo_123 (467740) 18 Dec 08, 14:25
    Comment
    Snowflake, why do you think of sea currents when you look at me??

    #65Author neutrino (17998) 18 Dec 08, 17:17
    Comment
    @Norbert: Mein Vater erzählte mir heute, es ist -23 C in Iowa. Ich dachte, ja, ja, es ist im Winter manchmal kalt in Iowa, hier wird's fast nie so richtig kalt. Und dann dämmerte es mir ein, wir sind vielleicht am Wochenende in Iowa und sollten unsere warme Winterkleidung einpacken! Als ich noch in Iowa wohnte, konnte ich extreme Temperaturen besser leiden, aber seitdem ich hier in Michigan wohne, bin ich ein "weather wimp" geworden. Herr MiMi ist definitiv ein "weather wimp". Am besten sage ich ihm nur, dass es in Iowa derzeit kalt ist. Wenn ich -23 C erwähnte, würde er sich vielleicht weigern, überhaupt nach Iowa zu fahren! Na, das ist nicht mein Ernst.

    *Motivation in die schneeflöckschen Taschen steck. Kleine Schneeflocke tröst.*
    #66Author Amy-MiMi (236989) 18 Dec 08, 17:18
    Comment
    @neutrino

    Because I have to think about sea currents anyway. The Eckman drift e.g., but not even wiki knows it :-(
    #67Author Snowflake (260254) 18 Dec 08, 17:47
    Comment
    Snowflake, maybe you should look for the "Ekman drift" (without a 'c' in Ekman) ...
    #68Author neutrino (17998) 18 Dec 08, 17:59
    Comment
    *wavingthrough*
    It is cold here, but not as cold as in Iowa, and I just add the North Bay to Norberts description of the South Bay's weather condition.
    #69Authorhexlein (248326) 18 Dec 08, 18:05
    Comment
    *neutrino wink*
    Wie schön, dass hier Hausaufgabenhilfe angeboten wird!

    @sarti: Du hast einen Kampfzwerg, der 5 Monate alt ist? Hmmm. Kleines Korrektürchen: won't let me study at home...

    @Flo: Schläfst du noch auf der Tastatur? Kannst du nicht ins Bett gehen?
    #70Author Amy-MiMi (236989) 18 Dec 08, 18:11
    Comment
    @Snowflake [52] --- Fortunately the furnace is working. But it is a hot-air-producing machine (combined with A/C), but I switch it off at night (and during the day as well), beacuse I would wake up every time it runs.

    @Lore --- Thanks! Handwarmers would be really useful. Recently purchased better gloves, but at temperatures below around -7 degrees C they are not really warm enough.
    #71Author Wachtelkönig (396690) 18 Dec 08, 18:11
    Comment
    Hello to everyone!

    Adding to the general weather report: Here it is 3 degrees centigrade, and instead of the snow they promised for today it is drizzling all the time, and in the morning I had to do the shopping by bike and had to be out there for about an hour! I returned soaking wet ...
    But now I feel fine, because I'v just done the most efficient part of my work: written invoices. I'm thinking about doing nothing but this from now on: it takes only a few minutes and you get money for it ...

    Snowflake, whenever you suffer because of your studies, just think of that: when you've finished you might be in a position to write invoices, too, and it will be fun!
    #72Author atalante (480508) 18 Dec 08, 18:12
    Comment
    Mooooo-ment...wie kommt es, dass wir schon bei #73 sind? Ich denke, wir haben (vielen lieben Dank kisan) einen neuen Faden? Man guckt einige Stunden weg und schon ist das Haus fast schon wieder voll!! *mecker*
    ABER ich bin eigentlich gaaaaaaaaanz entspannt jetzt, weil ich FERIEN habe :-D

    *michzumfadenlesenaufmach*
    #73Author suziq (315879) 18 Dec 08, 18:29
    Comment
    @suzi: Herzlichen Glückwunsch! Danke, dass du mich daran erinnert hast...

    @kisan: Danke für den schönen Faden. Ich hatte es eigentlich vor, mich bei dir zu bedanken, aber ich habe das vergessen. ;-(
    #74Author Amy-MiMi (236989) 18 Dec 08, 18:34
    Comment
    (oops, seems my manners have been washed away this morning *runningoutandscratchingthemfromthestreet*): THANKS FOR THE NEW HOUSE, KISAN!!!

    Hello, Amy and suziq!
    #75Author atalante (480508) 18 Dec 08, 18:49
    Comment
    OK...jetzt bin ich durch - mit Lesen, meine ich!

    @Sarti - Ein Kampfzwerg mit 5 Monaten???? ;-)

    Ich wünsche Euch einen schönen Abend :-)
    #76Author suziq (315879) 18 Dec 08, 18:56
    Comment
    Two more days, and then I'll be done for this year as well. The company I work for has instituted an extended year-end shutdown to save some money, and I've topped it off with a few additional days of PTO. Too much work and no play have made Norbert a very dull boy indeed in recent months. I have a stack of movies on DVD waiting to be watched over the holidays. That ought to let me forget about w*rk in a hurry :-) So I should be as relaxed as suziq by this time next week.
    #77Author Norbert Juffa (236158) 18 Dec 08, 18:59
    Comment
    Looks like we can all look forward to e really relaxed time ... I have only four ten-hour-days of selling books in front of me (the four hardest days of the year), and then ...
    #78Author atalante (480508) 18 Dec 08, 19:14
    Comment
    Relaxed time? *sigh* This year has got five more full working days for me ...
    #79Author neutrino (17998) 18 Dec 08, 19:31
    Comment
    Oh, poor neutrino! One day of work more than I have ... I'm gonna think of you that one day when I finally sit at home doing nothing but eat and drink and everything else that is fun ...
    #80Author atalante (480508) 18 Dec 08, 19:38
    Comment
    :op @ atalante
    #81Author neutrino (17998) 18 Dec 08, 19:59
    Comment
    Guess who has dty on new years eve! *yay!* [/sarcasm]

    >______________________________________________________________<
    #82AuthorFlo_123 (467740) 18 Dec 08, 20:09
    Comment
    duty*
    #83AuthorFlo_123 (467740) 18 Dec 08, 20:09
    Comment
    Thank God, in my job usually you don't have duty on that day. Okay, sometimes it happens that a contract needs to be notarized ... for tax reasons ...
    #84Author neutrino (17998) 18 Dec 08, 20:13
    Comment
    Oh, poor Flo, too ... Anyone else I'll have to think of?
    #85Author atalante (480508) 18 Dec 08, 20:17
    Comment
    we're all going on a winter holiday
    no more working for a week or two
    fun and laughter on our winter holiday
    no more worries for me or you
    for a week or two


    OK, OK, I´ve changed the text a bit - but only two words...
    I have had a 12-hour day today, and I feel absolutely pooped, but now I´m free like suziq!

    *sending loads of energy to all snails who still need them*

    @bluesky - What do you do in spice castle?
    I´m going to visit my mother who lives there, and I will enjoy the Christmas market there which I haven´t seen for ages. I´m planning to go there by train, and then we´re going to drive back to the Allgäu together, where she will spend Christmas with us.
     
    @kisan - Anyway, now I am curious to know if you will get that briefcase or not.
    Today I have finally made up my mind and bought a briefcase for about € 200. It is quite nice (and it´s quite a lot of money, too, I think), but deep down inside I still yearn for the wonderful, but ridiculously expensive, other briefcase...

    @SD3 - #16: the wonderful word "predilection" which wasn't part of my active vocabulary until now/before.
    You corrected my use of the present perfect, and now I´m a bit confused, because we always tell our students that they should use the present perfect with "until now". Is that wrong?
    #86Author candice (447114) 18 Dec 08, 20:30
    Comment
    Hallo ihr. Herzlichen Glückwunsch, Flo. (-;

    Was macht denn ein deutscher Notar, wenn nicht (wie ich von mehreren Archivfäden entnehme) bloß die Echtheit einer Unterschrift (zu?) beglaubigen? Hier machen das meistens die Sekretärinnen. Wenn ich einen echten Anwalt an Silvester anrufen würde, wären die Herren (bzw. Damen, Teilchen usw.) alle wohl schon seit langem zu den Bahamas oder so geflogen, um sich gebührend vom Jahresendestress zu erholen. (-;
    #87Author hm -- us (236141) 18 Dec 08, 20:44
    Comment
    Poor neutrino!
    Poorer atalante!!
    Poorest Flo!!!

    Is there anything we can do for you?
    #88Author candice (447114) 18 Dec 08, 20:51
    Comment
    HM, that's what US notaries are only allowed to do: certifying signatures.

    Notaries in Germany (and all over Europe) also certify signatures but over and above there are legal transactions in Germany for which notarial form is legally required. In such matters the notary reads out loud the deed and has the duty to inform the parties to the transaction about certain legal circumstances. Examples for suich transactions are the sale of land, of shares in a private limited liability company, the establishment of a stock corporation or a private limited liability company, the conclusion of matrimonial agreements, etc. pp.

    German notaries usually studied (and finished) laws at the university like e.g. attorneys and judges did.
    #89Author neutrino (17998) 18 Dec 08, 20:58
    Comment
    @candice: great that you've made up your mind.
    For all the poor ones: Maybe throwing shoes will help
    #90Author kisan (466721) 18 Dec 08, 21:07
    Comment
    Okay, danke für die Erklärung. Na, hoffentlich wird niemand dieses Jahr gerade an Silvester einen steuerwichtigen Vertrag (ab?)schließen wollen.

    Glückwunsch auch an die ferienreifen Lehrer und besonders an candice zum erfolgreichen Geschenkerwerbung.

    Flo, gibt es neben dir auch andere Zivis (stimmt das?)? Vielleicht könnt ihr unter euch eine kleine, unauffällige Silvesterfeier veranstalten.
    #91Author hm -- us (236141) 18 Dec 08, 21:09
    Comment
    Ah, throwing SHOES ... thank you, kisan. First I've read: throwing SHEEP, and asked myself why I should throw those peaceful animals which I actually like, and besides, they're a bit heavy, I think ...

    But there is also reason for joy: if my hair goes on turning grey that fast, we won't have to buy tinsel for next year's Christmas tree ...
    #92Author atalante (480508) 18 Dec 08, 21:16
    Comment
    hm, this may happen. I have a client, a big company, which needs to transfer shares in two companies for tax reasons before the end of the year. However, there are several people who have to decide this, then I will need powers of attorney of five different people residing in three different countries to be able to represent them in front of the notary public. Not that we have explained the situation to them several times for the last four weeks ...
    *sigh*
    ... a significant part of lawyers' fees always is smart money ...
    #93Author neutrino (17998) 18 Dec 08, 21:17
    Comment
    ... einen steuerwichtigen Vertrag (ab?)schließen wollen.

    Both possibilities are correct.
    #94Author neutrino (17998) 18 Dec 08, 21:20
    Comment
    Thanks for all the pity :)

    @hm--us: I'm a "soldier" in the military hospital xD (as a medic)
    #95AuthorFlo_123 (467740) 18 Dec 08, 21:40
    Comment
    Oje. Na, wir werden die Daumen drücken müssen, dass so etwas nicht passiert. Vielleicht kriegen sie alle die Kurve schon am Montag 29. und du kannst endlich aufhören, ihnen damit in den Ohren (oder am Telefon?) zu liegen. (Sagt LEO zu 'nag', stimmt das?)

    —> Not that we haven't explained

    Hallo, kisan & atalante. Irgendwie verwechsle ich euch zwei immer noch ein bisschen. Seid ihr beide denn (zur Zeit) Linksteichler? Entschuldigt (mir?) bitte mein schreckliches Gedächtnis ...

    —> First I['ve] read: throwing SHEEP

    *g* So lange keine Schnecken geworfen werden ...

    #96Author hm -- us (236141) 18 Dec 08, 21:41
    Comment
    Okay, in diesem Fall andere Militärdienstleistende -- wie sagt man das richtig?
    #97Author hm -- us (236141) 18 Dec 08, 21:42
    Comment
    hm, in den Ohren zu liegen is correct.

    In Germany it is Wehrdienstleistende.
    #98Author neutrino (17998) 18 Dec 08, 21:44
    Comment
    ooops, should not have been bold but italics
    #99Author neutrino (17998) 18 Dec 08, 21:45
    Comment
    Hello, hm -- us. Well, I admit, kisan and I are almost like twins, no wonder you have problems telling us apart ...
    I'm a rightpondian, and thanks for your correction.

    BTW, Entschuldigt bitte mein schlechtes Gedächtnis ... without "mir" is correct.
    #100Author atalante (480508) 18 Dec 08, 21:56
    Comment
    Ach so. Danke. Also Flo wehrt die bösen fremden Bazillen von euch deutschen Bürgern ab? (-:
    #101Author hm -- us (236141) 18 Dec 08, 21:56
    Comment
    Oh, atalante, I've always wanted a twin sister who is at least 20 years younger than me ....
    I've something in common with atalante: I am a rightpondian as well and live in the Palatinate.
    #102Author kisan (466721) 18 Dec 08, 22:07
    Comment
    Entschuldigt bitte mein schlechtes Gedächtnis ... without "mir" is correct.

    But it would be "Verzeiht mir ..." - Where is the logic?
    *sigh*
    #103Author candice (447114) 18 Dec 08, 22:14
    Comment
    kisan, are you sure about those twenty years?
    #104Author atalante (480508) 18 Dec 08, 22:15
    Comment
    candice, you should never look for logic in any language. I don't know a single one so far that is logical in every respect. But on the other hand that's fine, because like that computers do not really have a chance to do language-related jobs perfectly ...
    #105Author atalante (480508) 18 Dec 08, 22:19
    Comment
    atalante, were you going to say that I'm looking much younger than 53?
    @hm-us: I read a lot of daft books, whereas atatlante translates them when she doesn't sell them ...
    #106Author kisan (466721) 18 Dec 08, 22:22
    Comment
    Flo wehrt die Bazillen von bösen Österreichern ab :D.

    Im Militärspital läuft das alle ein bisschen anders. Wir schießen auf die Bazillen anstatt Medikamente zu verabreichen...XD Die Überlebensrate bei den Patienten is dementsprechend gering. :/
    #107AuthorFlo_123 (467740) 18 Dec 08, 22:22
    Comment
    kisan, so it's only eighteen years, not twenty. Or have you just mixed up the digits?
    #108Author atalante (480508) 18 Dec 08, 22:28
    Comment
    Ups, von Österreichern natürlich (aber bösen? ts ts), verzeiht MIR bitte mein, na, ihr wisst schon.

    Ich muss jetzt etwas Produktiveres machen -- guten Abend rechts, bis vielleicht später links. (-:
    #109Author hm -- us (236141) 18 Dec 08, 22:28
    Comment
    18 years is ok for a twin sister... - my guess was right. Since you are in the book trade, you could perhaps give some reading tips that are up to my high literary standard, but only if you feel like it. Feel free to refuse!!!
    #110Author kisan (466721) 18 Dec 08, 22:38
    Comment
    standards
    See you, hm-us!
    #111Author kisan (466721) 18 Dec 08, 22:39
    Comment
    Would be a pleasure for me. Would you mind defining your preferences a bit more precisely?
    #112Author atalante (480508) 18 Dec 08, 22:42
    Comment
    Just finished my Brötle production for this year with Kokosmakronen and Zimt-Mandelmakronen.
    *uploading some for everybody*

    just a few corr for hm--us
    ...zum erfolgreichen Geschenkerwerb(ung).
    ...gibt es (neben) außer dir auch andere Zivis..
    #113Author Goldammer (428405) 18 Dec 08, 22:42
    Comment
    I like authors like Arundhata Roy, Rohinton Mistry, Amoz Os, Iris Murdoch, Doris Lessing, Robertson Davies, Margret Atwood, to name but a few ....
    #114Author kisan (466721) 18 Dec 08, 22:52
    Comment
    Hello Goldammer!

    atalante, there is no need to rack your brains, just tell me what kind of novels you like.
    #115Author kisan (466721) 18 Dec 08, 22:54
    Comment
    your brain, not brains!
    #116Author kisan (466721) 18 Dec 08, 22:55
    Comment
    Good night snails.
    #117Author neutrino (17998) 18 Dec 08, 22:58
    Comment
    Ok, one of my all-time favorites which would have deserved to turn into a bestseller: Anthony Doerr, About Grace (Winklers Traum vom Wasser). It's just wonderful. An almost classic one: Keri Hulme: The Bone People (Unter dem Tagmond), from New Zealand. If you like books, where strange things happen: Rupert Thomson, Jonathan Carroll.

    And if anyone could tell me how to create a link here (I think you need that thing that used to pop up when I wrote answers, where you can also get bold and italic letters and that stuff, but it has disappeared some time ago and I don't know how to get it back)I could show you where I always tell the rest of the world about the books I read ...
    #118Author atalante (480508) 18 Dec 08, 23:04
    Comment
    Brains was correct. I have two half-brains ...
    #119Author atalante (480508) 18 Dec 08, 23:05
    Comment
    Thanks, atalante, I've got the same problem too. I can't find the pop-up thing either.
    #120Author kisan (466721) 18 Dec 08, 23:08
    Comment
    Oh, ok ... I already thought I was just too dumb to find it again. But maybe we'll find someone who can tell us how.

    I've got to go to Bed now, need some strength for the next days. Guess I won't show up before Sunday. Have a good time until then, sis (BTW: feels good to finally have a sister, till now I've only had brothers), and all the rest, too, of course!
    Good night!
    #121Author atalante (480508) 18 Dec 08, 23:12
    Comment
    Good night, atalante, and thanks a lot for your recommendations. I will put them along with SD3's titles on my list when I go to the library on Saturday.
    P.S.: I was an only child!
    #122Author kisan (466721) 18 Dec 08, 23:16
    Comment
    kisan, atalante: Here https://dict.leo.org/pages/help/ende/searchTi... under 6. you can click on the blue "Eingabeunterstützung" to get the blue box back.
    But you don't need it to insert links, that just works with copy and paste (you mark the url in the page you want to link to, copy that with Ctrl + C, and insert it into LEO with Ctrl + V).

    Have a good night!
    #123Author wi-chan (390817) 18 Dec 08, 23:21
    Comment
    @atalante: I hope you will read it later (if the snails are not too busy), this is how to create a link, you need a little bit of HTML code: how to link

    For the Eingabehelfer see here: related discussion: Textauszeichnung hier im Forum
    but have in mind, that your computer is very busy loading a longer thread, so it will only appear if the machine is not at it's maximum load; try it when the thread loading is completed.
    #124Author bluesky (236159) 18 Dec 08, 23:25
    Comment
    @candice - #86: Die Entstehung einer Korrektur.

    Deine Frage:
    'the wonderful word "predilection" which wasn't part of my active vocabulary until now/before.'
    You corrected my use of the present perfect, and now I´m a bit confused, because we always tell our students that they should use the present perfect with "until now". Is that wrong?


    Ursprünglich hast du geschrieben:
    'thank you for the nice shell, and especially for the wonderful word "predilection" which hasn´t been part of my active vocabulary yet.'

    Es ging mir nicht um die Zeitform. Ich bin auf das „yet“ gestoßen. Meiner Meinung nach geht hasn’t been + yet in diesem Zusammenhang nicht. (In anderen Zusammenhängen ginge es. Zum Beispiel: He hasn’t been to Berlin yet, but he hopes to go next year.)
    Isn’t + yet geht, bedeutet aber zum Zeitpunkt der Aussage immer noch nicht. (Was inzwischen bestimmt nicht auf dich zutrifft – to have a predilection for wirst du höchstwahrscheinlich nie wieder vergessen :-))

    Also als Ersatz für „yet“ fiel mir „before“ ein. „... hasn’t been part of my active vocabulary before“ klingt nach meinem Gefühl etwas ungewöhnlich. Ob es nach den Regeln richtig oder falsch ist, kann ich nicht sagen. Normal für mich wäre „... wasn’t part of my active vocabulary before“.

    Dann kam mir der verhängnisvolle Gedanke in den Sinn: man könnte auch „until now“ sagen. Ausweichmöglichkeiten sind ja immer gut, dachte ich mir! Ich habe „until now“ einfach drangehängt, ohne über die Zeitform nachzudenken. Dann habe ich „before“ und „until now“ umgetauscht, damit es klarer wird, dass „until“ and „now“ zusammengehören.

    Trotzdem bin ich der Meinung, dass „... wasn’t part of my active vocabulary until now“ völlig normal ist. Da ich inzwischen darüber nachgedacht habe, würde ich aber auch sagen, dass „... hasn’t been part of my active vocabulary until now“ auch völlig OK ist.

    Since I personally have a predilection for data, kannst du verraten, was in den Lehrbüchern steht? Heißt es, dass man bei „until now“ ausschließlich das Perfekt verwenden sollte oder geht auch das Imperfekt? Und wie ist es denn bei „before“?
    #125Author SD3 (451227) 19 Dec 08, 01:36
    Comment
    Good evening leftpondians, is everything alright?
    #126AuthorSarti_LU (465674) 19 Dec 08, 02:00
    Comment
    Good evening, Sarti_LU. Don't know, everything certainly not (e.g. too cold, freezing
    rain advisory). Looking forward to disappearing for a while.
    #127Author Wachtelkönig (396690) 19 Dec 08, 02:57
    Comment
    So, where do you plan to disappear to?
    I wish, I could also leave this weather behind, unfortunately, I have to work during the holidays.
    #128AuthorSarti_LU (465674) 19 Dec 08, 03:00
    Comment
    *snailing through*
    #129Authorhexlein (248326) 19 Dec 08, 03:05
    Comment
    *snowingthrough*
    After having handed in that stupid thing I spent the most of the day sleeping, now I'm awake.

    Looking forward to in 12h (last lecture and exams over) and in 24h partyparty :D
    #130Author Snowflake (260254) 19 Dec 08, 03:07
    Comment
    Hey Snowie, at least you see the light at the end of the tunnel!
    #131AuthorSarti_LU (465674) 19 Dec 08, 03:16
    Comment
    @Sarti_LU --- About 4 degrees south of the equator and one time zone further west.

    Hi, hexlein and Snowy!
    #132Author Wachtelkönig (396690) 19 Dec 08, 03:21
    Comment
    Yes, the light's coming nearer :D

    I must say, the work I'm doing at this very moment is quite interesting.

    @Gefieder
    mhmmm travelling... some more decisions to make and who knows what might be next spring;-)


    #133Author Snowflake (260254) 19 Dec 08, 03:31
    Comment
    hello all (especially Wachtelkönig)
    #134Authorhexlein (248326) 19 Dec 08, 04:23
    Comment
    @Wachtelkönig: So that would be the country that owns the Galapagos islands? My South American geography is a bit shaky these days.

    @Sarti_LU: Do you receive presents at work? I recall that when I spent Christmas at the barracks during my army time, some people from a local church brought us a big box full of board games etc as a Christmas present.

    @snowflake: What is this interesting work you are doing?

    #135Author Norbert Juffa (236158) 19 Dec 08, 05:13
    Comment
    Norbert, yes, some day I would like to get onto those islands. And I will have to spend some time very close to zero degrees latitude as well to apply for an extension of my visa, which has to be done from outside the country (if this is as complicated as the first time I might run into trouble, they actually recommend to do it in the home country). The main concern is to get away. Then I will see if they will let me back in.

    Good night, hexlein!
    #136Author Wachtelkönig (396690) 19 Dec 08, 06:38
    Comment
    Good night, Wachtelkönig! Sleep well!
    #137Authorhexlein (248326) 19 Dec 08, 06:55
    Comment
    Guten Morgen :-)

    @SD3#125 (und candice #86) - Ich kenne diese Regel und unterrichte sie auch so ABER es gibt einige Ausnahmen und die Regel ist keinesfalls hieb- und stichfest. candice, du hättest sagen können: "It hadn't yet been part of my active vocabulary" (aber jetzt ist es)...aber das hört sich nicht so "locker" an.
    SD3s Vorschläge sind gut :-) (das war aber eh klar)

    Als ich in Oktober in England war, unterhielt ich mich lange mit meiner Freundin (und ehemaliger Deutschlehrerin) über dieses Thema: insbesonders über "always" (z.B. He has always done good work - "always" present perfect) aber "He always did good work" geht auch aber dann bedeutet es, dass er immer gute Arbeit in der Vergangenheit geleistet hat, und dann gibt es eine Zeitlücke...vielleicht bringt er nicht mehr so gute Leistung, vielleicht doch - man kann nur von "damals" reden. Im ersten Beispiel bestätigt man, dass seine Arbeit bis heute gut war. "He had always done good work": Seine Arbeit war immer gut bis zu einem gewissen Zeitpunkt in der Vergangenheit, und dann hat sich das geändert.

    Es gibt bestimmt noch mehr Beispiele...ich finde es immer wieder spannend, wie die Nuancen einer Aussage durch solche Kleinigkeiten verändert werden! (und deswegen werden wir alle bei leo noch viel Spaß haben ;-))

    So, jetzt muss ich jemanden mit einem amtlichen Stempel finden, der meine Zeugnisse und so beglaubigen kann...dann kochen...dann feiern ;-)
    #138Author suziq (315879) 19 Dec 08, 08:58
    Comment
    Very interesting discussion, this.
    I guess, this is one of the things I will never feel absolutely sure about. But it is very good to be reminded of the different variations and the nuances they create in the meaning of a sentence - thanks for your examples with "always", suziq!

    #139Author Goldammer (428405) 19 Dec 08, 11:49
    Comment
    Yes, interesting indeed! I'm always grateful for explanations on the use of the tenses. :(

    Now, I need advice concerning emphasis: I need to stress the lipids and don't know where to put them :)

    [The structure is] covered with the same set of lipids, and lipids only, as the [rest of the body]. Does that work?

    I keep thinking of how I could acknowledge the LEO community in my papers. Would it look odd if I wrote "I'd like to thank the folks on the Leo forum for never ending patience and unfailing help in language matters" ? ;-D
    #140Author Lore (236345) 19 Dec 08, 12:18
    Comment
    I have to acknowledge that English tenses put much more meaning into a sentence than the use of tenses in German.
    And I have to confess that I'll never ever will get the right feel(ing?) for it. THX for the repeated effort of all English snails to´explain it to us.

    I'm so glad this week finally comes to an end! I didn't even have enough time to look regularly into the yellow boxes (now I have the time. Tense correct??).

    And I won't have much time the next days because I'll be busy with Chrismas preparations. I'll carry lots of money to the grocery store and carry home carloads of food as if a severe famine were threatening us.
    #141Authoruke (236845) 19 Dec 08, 13:39
    Comment
    Sorry to waltz in like that (this is what happens when I have a few minutes time in the office before Christmas and start reading around on Leo) but 32 degrees F in the Bay Area? Nooo! Now I know why I haven't checked the forecast yet! I usually console myself before flying over there in January that at least the weather usually is much nicer over there - which this clearly is not! Looks like I have to pack some warmer clothes then *sigh*

    hexlein - I will wave again from the plane :o) (and if I find the time I'll sent you an email before heading home for Christmas)

    *waltzesoutagain*
    #142Author skye (236351) 19 Dec 08, 14:08
    Comment
    Hallo Schnecken!

    @Lore: [The structure is] covered with the same set of lipids, and lipids only, as the [rest of the body].
    "and only lipids" = covered with lipids and with nothing else. Meinst du das? So wird es noch stärker betont.

    @suziq: Vielen Dank für die "always"-Beispiele. Ich hatte noch nie darüber nachgedacht aber genau so ist es.

    uke: tenses und so:
    I'm so glad this week is finally coming to an end! I didn't even have enough time to look regularly in(to) the yellow boxes (now I have the time. Tense correct?? Jawohl!).
    #143Author SD3 (451227) 19 Dec 08, 14:34
    Comment
    *waving at all snails who are around*

    @suziq - Thanks for your explanations. Are all your documents certified now?

    @SD3 (and to whom it may concern...) - Since I personally have a predilection for data, kannst du verraten, was in den Lehrbüchern steht? Heißt es, dass man bei „until now“ ausschließlich das Perfekt verwenden sollte oder geht auch das Imperfekt? Und wie ist es denn bei „before“?

    You are right: "predilection" definitely is part of my active vocabulary now :o)! To answer your question: according to our grammar books, the present perfect should be used for all events that have some influence on the present, (e.g. you can see some result of an action, or an action has just been completed, etc.) like:
    I have already written six Christmas cards. (They are now on my desk, waiting to be put into into envelopes)
    I have been writing Christmas cards for two hours. (... and I´m still sitting at my desk)
    We tell our students that very often there are signal words for the present perfect, like until now, already, yet, just, ever, etc. that can help them, because they imply some relevance to the present.

    And now I will spend the rest of the afternoon wrapping Christmas presents, writing a few more Christmas cards, listening to music, having a nice cup of tea, and enjoying myself. :-)

    *spreading some of my good spirits around*
    #144Author candice (447114) 19 Dec 08, 14:42
    Comment
    *f5* Hi SD3!!!
    #145Author candice (447114) 19 Dec 08, 14:42
    Comment
    SD3 That's what I meant. Thank youuuuhuuuuuhuuuu :-D
    #146Author Lore (236345) 19 Dec 08, 15:03
    Comment
    Harumph! Schneesturm. Ich wollte heute nach Iowa fahren, aber Herr MiMi hatte diese Woche auf der Arbeit zu viel zu tun und wir haben die Fahrt auf morgen verschoben. Jetzt schneit es ganz toll und ich weiß gar nicht, ob eine Fahrt morgen möglich wird. Ich hätte schon gestern oder vorgestern fahren müssen und dann könnte Herr MiMi nächste Woche mit dem Zug fahren.

    Ich schiebe die Schuld in die Schuhen von unserer Schneeflocke. Sie hat doch "snowing through" geschrieben!

    #147Author Amy-MiMi (236989) 19 Dec 08, 16:30
    Comment
    @candice: Danke für die Informationen. Deine Beispiele sind natürlich einwandfrei.
    Beim zweiten würde "wrote" anstatt "have been writing" einen anderen Sinn ergeben, nämlich ich schreibe nicht mehr.
    Beim ersten aber könnte man auch sagen: "I already wrote six and now I'm going to write two more." Diese Aussage ist aber zeitlich nicht eindeutig ähnlich wie bei suziqs Beispiel "He always did good work". Ob ich die sechs gerade eben geschrieben habe und immer noch am Schreibtisch sitze oder ob ich sie z.B. gestern geschrieben habe, geht aus dem Satz nicht hervor.

    Interessant!
    #148Author SD3 (451227) 19 Dec 08, 16:33
    Comment
    @Lore
    I think it would definitely be worth a thought mentioning the English speaking Leo community in the acknowledgements of your paper!

    Hi skye!
    Rare guest! Nice to see you here. Are you one of our "silent lurkers" sometimes?

    @everybody
    Do you remember, a few weeks back I told you the story of that balloon competition card I had found in the forest and worked really hard to find out who I could send it back to, because the address was hardly legible?
    Well, I had sort of given up to wait for a reply, but today I got this really very nice letter from them.
    They were indeed very pleased to get this card back, it was more than a month after their wedding and they had really given up on getting more cards back!
    They sent me beautiful photos of their wedding, and of the balloon flying event, and the card I sent back was from the best friend of the bride who will now invite them to her home for a really posh brunch (that's what she promised to do, should the card come back).
    I'm feeling very pleased with myself.
    #149Author Goldammer (428405) 19 Dec 08, 16:37
    Comment
    F5
    Oh, Amy-MiMi! I'm sorry to hear your journey has been postponed! I do hope the weather improves soon!
    I bet Snowy will refuse to accept responsibility!

    Oh, I have to leave - promised Goldammerson to pick him up from work and then go into town with him to get his Christmas presents...
    #150Author Goldammer (428405) 19 Dec 08, 16:42
    Comment
    Hallo Amy-MiMi!
    Tut mir leid, dass euch das Wetter in die Quere gekommen ist. Hoffentlich könnt ihr morgen fahren. Hier herrscht ein "Winter Storm Watch", obwohl es erst jetzt vom Regen in Schnee umschlägt. Bin froh, dass ich heute zu Hause arbeite.

    Das ist aber sehr schön, Goldammer.
    given up (to) waiting for a reply
    Wer wird eingeladen? Them? Dich sollten sie doch einladen.
    #151Author SD3 (451227) 19 Dec 08, 16:46
    Comment
    Hello!
    Correcturito for Amy-MiMi: "Ich schiebe die Schuld unserer Schneeflocke in die Schuhe."
    Here it is pretty miserable as well. A little bit less cold and ice mud all over the place. They cancelled a meeting because persons from Chicago did not want to drive (so what is the train for? Pretty good connection between here and there).
    #152Author Wachtelkönig (396690) 19 Dec 08, 17:11
    Comment
    @SD3 #148 - Also ich habe ein Problem mit "I already wrote six and now...". Ich finde es sollte auch in diesem Fall: "I have already written six and now..." (BIS JETZT habe ich sechs geschrieben und jetzt schreibe ich...)aber ich glaube, dass das ein AE/BE Unterschied ist. Diese Art von Satz würde in GB automatisch als "Amerikanisch" identifiziert werden. Bist du sicher, dass das als grammatikalisch korrekt in AE angesehen wird? (Es steht so im Lehrbuch gegenüber es gibt viele Menschen, die es so sagen - es geht mir nicht um die Besserwisserei, sondern um die Information per se. Ich bin teilweise ein unverbesserlicher BE-Snob aber ich lerne - durch leo - nach und nach AE zu akzeptieren ;-)*gg*)
    #153Author suziq (315879) 19 Dec 08, 17:16
    Comment
    @Goldammer - what a nice story!

    @ Amy-MiMi - I hope everything will still work out for you and you will be able to go.

    @suziq and SD3 - I have also been taught that the use of the present perfect follows stricter rules in BE, whereas the simple past is accepted more often in AE. Would you agree?

    Got to run now - to the gym to do some spinning. There will be too many days now without an opportunity to exercise. BTW: Is it also "spinning" in English, or is this a word like "Handy" or "Talkmaster"?
    #154Author candice (447114) 19 Dec 08, 17:28
    Comment
    candice, falls du dich tatsächlich wie ein Kreisel oder eine Ballerina schnell rumdrehst, dann ja, heißt es spinning. Ansonsten: nein, habe ich noch nie im Zusammenhang mit Leibesübungen (exercise?) gehört, aber in diesem Bereich kenne ich mich auch nicht so gut aus.

    Guten Morgen übrigens.
    #155Author hm -- us (236141) 19 Dec 08, 17:40
    Comment
    Good morning, hm.

    This is "Spinning":

    http://www.jgspinning.de/
    #156Author candice (447114) 19 Dec 08, 17:48
    Comment
    *pssst* @hm: Es gibt tatsächlich "spinning" auf Englisch. Ich weiß nicht ganz genau, was man macht, aber es hat etwas mit Fahrrad-Ergometern zu tun. Man sammelt sich in einem Fitness-Studio und fährt zusammen auf diesen Bikes. Aber ich kenne mich nicht aus.


    #157Author Amy-MiMi (236989) 19 Dec 08, 17:51
    Comment
    *F5* Ja, genau. Das heißt spinning auf Englisch. *candice wink*
    #158Author Amy-MiMi (236989) 19 Dec 08, 17:53
    Comment
    YES THE SEMESTER IS OVER

    :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D

    *sigh*

    We have already celebrated it with lots of hot spiced wine...woo-ho, I had to stop after the third glass, hadn't eaten anything before soooo ;-)

    Well, now I'm looking forward to sitting in the tub with a hot Salvation Army soup.


    *hüpf* *hüpf* *torkel* *hüpf*
    #159Author Snowflake (260254) 19 Dec 08, 17:57
    Comment
    Danke, candice. Hallo, Amy, schade, dass der Schneesturm dich vom Reisen abhält,* aber hoffentlich geht es deiner Familie in Iowa gut?

    Interessant, danke. Vielleicht kommt es von 'take a spin on the bike' oder so was? Oder, dass stationary bikes so ein drehendes Rad haben?


    *Hier kann ich nicht 'schade um den Schneesturm' sagen, stimmt, weil das eher bedeuten würde, dass Amy (die Aussicht auf) den Schneesturm verloren hätte?
    #160Author hm -- us (236141) 19 Dec 08, 17:59
    Comment
    How riduculous, simulating cycling. But the most ridiculous fitness instruments are treadmills: wasting energy to enable a person to waste additional energy. Fitness studios should connect these spinning machines to a generator to run the treadmills.
    #161Author Wachtelkönig (396690) 19 Dec 08, 18:00
    Comment
    *f5* *grins* Herzlichen Glückwunsch, Snowflake. Viel Spaß in der Badewanne voller Suppe. (-:
    #162Author hm -- us (236141) 19 Dec 08, 18:00
    Comment
    Re wrote/have written.
    Wenn man "and now" im gleichen Satz hat, finde auch ich "have written" viel besser.
    How many Christmas cards have you written? (impliziert, dass ich noch mehr schreiben möchte oder soll)
    Well, I've already written twelve, but I've got seven more to go. oder I've written twelve and now I'm going to take a break. oder Well, I've written and twelve and now I'm going to sit down and write the rest.

    Ich würde aber simple past benutzen, wenn ich betonen möchte, wann ich die schrieb.

    How many Christmas cards have you written?
    Well, I wrote twelve yesterday, but I've still got a lot more to write.

    Generell möchte ich aber sagen, dass viele meine Landsmänner und Landsfrauen die Zeitformen (aus meiner Sicht) total durcheinander bringen. Wenn die mal "I have written" sagen wollten, würden sie eher "I have wrote" sagen. Da ist das nur ein Katzensprung zu "I wrote" statt "I have written". Aber ich spreche auch meistens eine ziemlich altmodische bzw. "korrekte" Bücher-AE, denn ich hatte ältere, gutausgebildete Eltern, die keinen starken Regionalzkzent hatten und die uns von klein auf sehr intensiv mit der Schriftsprache engagierten.
    #163Author Amy-MiMi (236989) 19 Dec 08, 18:06
    Comment
    @Wachtelkönig: Es wäre gut, wenn man davon Strom gewinnen würde, und ich habe im Radio gehört, dass man das manchmal tatsächlich macht. Allerdings beleuchtet man eher das Studio davon. Aber es ist gar nicht so blöd, dass man Spinning macht, wenn man so was machen möchte. Heute hätte ich z.B. keine Lust draußen Rad zu fahren. Auch machen manche lieber Leibesübungen, wenn sie mit Anderen zusammen trifft. Das kenne auch ich. Alleine mache ich wenig, aber als ich mich regelmäßig mit Anderen getroffen habe um Sport zu treiben, war ich viel fitter. Was ich blöd finde sind diese lauten Motorschlitten die durch unseren Garten fahren dürfen. Es ist Michigan, das ist nicht verboten. Sie dürfen die Straße entlang fahren.
    #164Author Amy-MiMi (236989) 19 Dec 08, 18:14
    Comment
    Amy-MiMi, if you wouldn't soon be travelling you could build a snowmobile trap in your garden. An at least one-meter-deep pitch covered with cardboard and a little bit of snow.
    #165Author Wachtelkönig (396690) 19 Dec 08, 18:21
    Comment
    @Wachtelkönig: Glaub mir, ich habe schon an Hindernisse gedacht, aber erstens wäre das gefährlich und zweitens illegal.
    #166Author Amy-MiMi (236989) 19 Dec 08, 18:30
    Comment
    Ich zitiere Robert Frost (in seiner faux-spießigen Stimmung): Good fences make good neighbors.
    #167Author hm -- us (236141) 19 Dec 08, 18:35
    Comment
    @hm--us and Amy-MiMi "Leibesübungen" is not used any more. It is what PE was called in my school days and even then was never used in spoken language, only in school reports. You'd simply say Sport in this context.

    Amy-MiMi
    (davon) daraus Strom gewinnen
    (davon) damit das Studio beleuchten
    wenn sie mit anderen zusammen (trifft) treffen

    snowmobile trap LOL, typically Wachtelkönig!

    hm--us
    indeed "schade um den Schneesturm" would mean that you regret that something terrible happened to the poor snowstorm.
    #168Author Goldammer (428405) 19 Dec 08, 18:37
    Comment
    Spinning: ist das nicht das verrückte Radeln im Fitness-Studio?

    @suziq: Über das, was in den Lehrbüchern steht, bin ich leider nicht informiert. Anglistik/Amerikanistik habe ich nicht studiert, geschweige denn das Fachbebiet regionale Unterschiede im Gebrauch der englischen Sprache. Ich habe zwar einige Jahre in England gelebt aber die Zeit liegt inzwischen länger zurück. Es kommt noch dazu, dass der Sprachgebrauch sich ständig weiter entwickelt und man nicht unbedingt immer mitkommt.
    (Ich verstehe übrigens schon, dass es hier um Daten geht. Keine Angst - ich nehme das überhaupt nicht persönlich. :-))

    @candice: I have also been taught that the use of the present perfect follows stricter rules in BE, whereas the simple past is accepted more often in AE. Das ist gut möglich und ich erlebe auch, dass ich mich in England ein bisschen anpassen muss. Das Perfekt - abgesehen vom kleinen Bedeutungsunterschied - klingt in meinen Ohren auch etwas gehobener (hoffentlich liest das auch susiq *gg*) als das Imperfekt. Vielleicht kommt das Imperfekt in den Fällen, die wir hier besprechen, aus der Umgangssprache.
    #169Author SD3 (451227) 19 Dec 08, 18:43
    Comment
    @hm: Zäune darf man nicht so nah an die Straße bauen. Außerdem mag Herr MiMi keine Zäune. Er ist anderer Meinung als Herr Frost.

    @Goldammer: Danke für die Korrekturitos. treffen/trifft hätte ich nicht machen müssen sollen wollen.
    #170Author Amy-MiMi (236989) 19 Dec 08, 18:46
    Comment
    As for the snowmobile trap:
    One can easily pretend that it is a pond under construction and the cardboard covering only to prevent it from being filled with snow. After all it is your own garden.
    #171Author Wachtelkönig (396690) 19 Dec 08, 18:47
    Comment
    F5: Lawinenartiges Posting inzwischen!

    Snowflake: Ich gratuliere. Was ist denn Heilsarmeesuppe?
    #172Author SD3 (451227) 19 Dec 08, 18:49
    Comment
    I do enjoy your fantasies, Wachtelkönig! :-D

    yes, please Snowflake, what is Salvation Army soup??
    #173Author Goldammer (428405) 19 Dec 08, 18:53
    Comment
    Frost war da auch wohl anderer Meinung; WIMRE hat er diesen Spruch im Mund des spießigen, verklemmten Nachbars gelegt. Frost selbst meinte wohl eher: Something there is that doesn't love a wall.

    Aber Herr Frost hatte wohl auch nicht so viele blöde Nachbarn, die ihr Unwesen mit Motorschlitten treiben. (-;
    #174Author hm -- us (236141) 19 Dec 08, 19:05
    Comment
    Hmmmm. Vielleicht ist es nicht verboten, einen Fischteich dort anzulegen. Oder Himbeersträuche? *nachdenk*
    #175Author Amy-MiMi (236989) 19 Dec 08, 19:14
    Comment
    Einer dieser oh-so-schönen aufblasbaren Santas von Wal-Mart, oder? (-; Dann prallen die lästigen Motorschlittenfahrer gleich ab. Friedliche Koexistenz, Gewaltlosigkeit und so weiter.
    #176Author hm -- us (236141) 19 Dec 08, 19:18
    Comment
    @hm: Danke fürs linkte Gedicht. Ich habe es bestimmt ein paar Mal gelesen, aber nicht viel darüber nachgedacht. Aufblasbare Santas? Ich glaube, man darf dort nichts hohes bauen/aufstellen. Der Fischteich klingt vielversprechend.

    *Geschenke einpacken geh*
    #177Author Amy-MiMi (236989) 19 Dec 08, 19:29
    Comment
    I like hm--us's idea of the inflatable Santa!

    I just browsed through the news of the day and got really frustrated with our government because the Umweltgesetzbuch shipwrecked.
    #178Author Lore (236345) 19 Dec 08, 20:14
    Comment
    @SD3* & Goldammer

    Hmmm, do you know the Heilsarmee-Topfkollekte?
    If not: Every winter the Salvation Army in switzerland stands on the streets with a huge pot  collecting money for the poor. When you give them some money you are usually rewarded with a soup (last year it was delicious tea).

    http://www.heilsarmee.ch/swi/www_SWI_de.nsf/v...

    Isn't there any Topfkollekte in Germany? I haven't found anything in google.
    #179Author Snowflake (260254) 19 Dec 08, 20:15
    Comment
    @Snowflake: Hier gibt es in der Adventszeit auch die "red kettle collection" von der Heilsarmee. Die Spender bekommen aber nichts!
    Wieso kriege ich extra ein Sternchen? Ist zwar schön, habe ich aber nicht verdient, oder?
    Wie lange hast du jetzt Semesterferien? Fährst du weg?
    Oh - zu viele Fragen vielleicht. Also ich fahre nicht weg. Ich kriege bloß ein paar Tage frei, dann geht's weiter mit der Arbeit. :-(
    #180Author SD3 (451227) 19 Dec 08, 21:01
    Comment

    I'll answer your questions tomorrrow, or when I'm home (but that'll be tomorrow, too)
    Gotta go, party's waiting;-)
    #181Author Snowflake (260254) 19 Dec 08, 21:24
    Comment
    @ all, hello,
    Dear Mr. Wachtelkönig:re: But the most ridiculous fitness instruments are treadmills: wasting energy to enable a person to waste additional energy.

    My treadmill is 'motorless'... (Nordic Track 'Walk Fit')
    One has to work one's a*** off to get the 'belt' to turn... ;-)
    Besides, after being attacked by dogs, I feel safer in my garage on my 'Walk Fit'. :-)

    @ all, have a nice weekend. *wave*

    #182Authora (us)19 Dec 08, 21:28
    Comment
    I am sorry, little a, did not intend to offend you. But in this case rather those dogs and the dog owners should be put on treadmills.
    #183Author Wachtelkönig (396690) 20 Dec 08, 00:07
    Comment
    about spinning: I also used to think that it´s ridiculous, and I prefer cycling outdoors, too. However, I usually do a lot of cycling in the summer, and I started to do spinning in winter in order to keep my form. It used to be very frustrating to end the summer season being really fit, and to start from scratch the next spring. I felt like Sisyphus.

    I´m so depressed; my good mood has vanished into thin air. First of all, after weeks of perfect weather (cold and snow), it actually starts raining. What a waste of all that snow if there isn´t a white Christmas!
    The main reason why I´m so down is my daughter though. I have just found out that she stole something from me. This has happened once before, and we had a reeeeeeeeeally serious talk about it. She seemed to be so remorseful and seemed to regret it so deeply that I thought this matter was settled once and for all. I felt utterly devastated when I found out that she had done it again. I think I won´t be able to go to bed now, and keep asking myself what I did wrong. I detest lying and cheating, and I have always thought honesty was essential in our family...

    Oh crap, never mind my wailing. It´s just that my husband isn´t home so I can´t talk to him, and it´s too late to call somebody to talk things over...
    #184Author candice (447114) 20 Dec 08, 00:27
    Comment
    *sigh* Seems there is nobody here to talk about it either. Maybe I should try to go to sleep after all...
    #185Author candice (447114) 20 Dec 08, 00:39
    Comment
    Hallo candice!
    Ich habe heute auch geradelt - immer Keller und bestimmt nicht so schnell wie du.
    Das Wetter? Enttäuschend aber nicht so wichtig.
    Deine Tochter? Ich weiß natürlich nicht wie schwerwiegend das ist aber kann mir vorstellen, dass das für dich ziemlich hart ist. Du darfst aber nicht gleich auf den Gedanken kommen, dass du was falsch gemacht hast. Unsere Kinder sind vielen Einflüssen ausgesetzt. Die Eltern können nicht alle kontrollieren und ständig die Kinder davor schützen. Das brauche ich eigentlich nicht zu schreiben - du weißt es ja selber schon.
    #186Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 00:41
    Comment
    Hi SD3! How nice that you are here. I know, I know, but I thought I had convinced her in our talk how crucial it is for me to be able to trust each other in a family, and now I´m so disappointed.
    #187Author candice (447114) 20 Dec 08, 00:45
    Comment
    Das verstehe ich schon. Bei meinem Sohn - wir haben übrigens generell ein wahnsinniges Glück mit ihm gehabt - habe ich mir immer gesagt, er braucht etwas Raum, ein bisschen Freiheit Fehler zu machen, sonst kann er sich nicht entwickeln. Ich weiß nicht, ob ich das richtig gesehen habe, aber mir hat's wenigstens geholfen.
    #188Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 00:55
    Comment
    Hello candice and SD3!
    As for losing fitness in winter:
    I know that from riding my racing bike. Of course I always used to cycle throughout the year, but just for transportation or really fast are two different things. Especially for climbing swiftly uphill over longer distances I always needed a few months.
    (Now the racing bike is on the other side of the pond, and the landscape is too flat and the streets too bad anyway.)
    As for thievish daughter:
    There you should make clear how disappointed you are, much more important than being only angry, and demand some sort of explanation. But you probably know that. Certainly a miserable situation.
    #189Author Wachtelkönig (396690) 20 Dec 08, 00:55
    Comment
    Hallo Wachtelkönig! Zu flach beim Radeln? Nicht möglich! Ich bin ja nicht so ehrgeizig wie du.
    Was machst du denn jetzt für Sport?
    #190Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 01:01
    Comment
    Thank you SD3 and Wachtelkönig. I just feel at my wits´ end because I have already told her all that and she seemed to understand (very peculiar, BTW, I keep thinking about my tenses all the time now, since we have had our little "predilection"-discussion...).

    Well, anyway, just talking to you has calmed me down a bit, and I think I´ll go to bed now - maybe with a good book to distract me. And.... "After all, Scarlett, tomorrow is another day."

    Good night, my dear helpful snails!
    #191Author candice (447114) 20 Dec 08, 01:05
    Comment
    tomorrow is another day - eben! Gute Nacht!
    #192Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 01:07
    Comment
    Good night, candice!

    For cycling just for fun a flat landscape is too boring, at least for me, apart from the wind which seems to be particularly pronounced in such areas. And of course I like racing downhill better than creeping uphill.
    Currently I don't do any sports. Maybe in spring I should try to find again some people who play soccer just for fun.
    #193Author Wachtelkönig (396690) 20 Dec 08, 01:17
    Comment
    since we (have) had... *grmpfl*

    #194Author candice (447114) 20 Dec 08, 01:17
    Comment
    Currently I don't do any sports. Maybe in spring Wie bitte? Den ganzen Winter lang willst du dich nicht bewegen? Ein Vierteljahr körperlich nur so schlummern? Dafür ist doch der menschliche Körper nicht gedacht, Wachtelkönig :-)
    #195Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 01:37
    Comment
    *puttingthekettleon*

    @SD3
    Wieso kriege ich extra ein Sternchen?

    Dunno. Typo?

    Wie lange hast du jetzt Semesterferien? 
    Middle of february, BUT I've got exams in the middle of january and I am condemned to babysit during the last week of january (well, THAT's not yet fixed, really... *grmpf*)


    Fährst du weg?

    I'm trying;-)
    I want to go to the North Sea and race a little around Germany.
    Regions I like and new regions I haven't really seen yet.
    That will be the Ruhrarea, Berlin, Hamburg, ex-DDR-area and a part of Bawü.

    Also ich fahre nicht weg. Ich kriege bloß ein paar Tage frei, dann geht's weiter mit der Arbeit. :-(
    Poor you!

    Apart from the exam today was quite a lovely day, unfortunately I had to leave the party already, because there are no SN-Trains on Friday night. Hel-lo-ho?? There are people who do not have to work on Saturdays and who might want to go out Friday night and who might need SN-trains, really, what kind of service is that???? There were no trains anymore from 1:00 to 5:00. Really.
    #196Author Snowflake (260254) 20 Dec 08, 01:52
    Comment
    puttingthekettleon Ja, gerne, ich nehme auch einen Tee, aber einen richtigen - schwarz, also nix mit Kräutern!

    Wieso kriege ich extra ein Sternchen?
    Dunno. Typo?
    Verflixt, habe ich mir auch gedacht.

    Hoffentlich klappt's auch mit dem Verreisen. Was ist denn ein SN-Zug? Eine SNowflake-Bahn? Die andere Möglichkeit wäre natürlich bis 5 Uhr noch zu feiern. Hast du keine Party-Kondition?
    #197Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 02:01
    Comment
    It's Roibush with LOADS of hone and lemon. I could also offer you a version with Malibu, if you like.

    S-Bahn-Nachtzug = SN

    Well, I've done quite a lot of allnighters lately, I had quite much alcohol in quite a short time, I got ca 1 h of way home and I NEED to go shopping tomorrow, haven't bought any presents so far, so I thought I can't be home by six am.

    Unfortunately I can't remember those people I met there's names(?), so I can't find them on studivz/facebook. Tz.
    *sigh*
    #198Author Snowflake (260254) 20 Dec 08, 02:13
    Comment
    Tea is done, people still not found, friends asleep, I' ll go to bed, too.

    Have a nice evening!
    #199Author Snowflake (260254) 20 Dec 08, 02:27
    Comment
    Tee mit Honig und Zitrone? Bist du erkältet?
    Viel Spaß beim Einkaufen. Ich habe schon alle Geschenke (bestellt zumindest - hoffentlich treffen sie auch rechtzeitig ein).
    I can't remember those people I met there's names(?) Ein ehemaliger Kollege von mir (hatte in Oxford studiert) hätte sich wahnsinnig über einen solchen Satz gefreut. Er hätte gesagt: So eine schöne Formulierung gibt es auf Deutsch nicht. Man kann aber natürlich auch sagen: ... the names of the people I met there. (Ist aber bei weitem nicht so interessant!)
    #200Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 02:31
    Comment
    Gute Nacht, Snowflake.
    #201Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 02:32
    Comment
    Sleep well, Snowy!

    Well, what sports shall I do? No nice ways for running, and I do not like organized and semiprofessional team sport. If they let me back in I could perhaps purchase a ball and put notes on the mailbox structures if anybody wants to play soccer one evening per week. There is sufficiently large lawn area very close.
    #202Author Wachtelkönig (396690) 20 Dec 08, 02:51
    Comment
    .. hi, Wachtelkönig, greetings and have a nice and possible sportsfree evening.
    *wavetoeverybody*
    *smile*
    #203Author novemberEuel (240499) 20 Dec 08, 03:31
    Comment
    Hi Euel, long time no see! Hope you are doing well!
    #204Author Wachtelkönig (396690) 20 Dec 08, 04:31
    Comment
    @Wachtelkönig: Fortsetzung!
    Wie du das Klima bei dir beschreibst, würde ich draußen auch nicht laufen wollen. Ist dort aber keine Halle, wo man laufen kann? (Natürlich ist das nicht so schön wie im Freien - manchmal muss man halt Kompromisse eingehen.)
    Deine Idee, die Nachbarn zum Fußballspielen einzuladen, ist gut. Warum denn nicht?
    #205Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 14:20
    Comment
    Hello snails,

    What a bleak day! I made it to the library today where I got all the novels mentioned by a SD3 and some more. Back at home, I brewed some green tea and immediately started reading "A Small History of Tractors in Ukrainian". So far, it's very uplifting.

    Thanks, wi-chan, for your advice! As you can see, it works!!

    Congrats, Snowflake, for having survived your first term!!! How comes that you are that interested in Germany, if I may ask???

    I hope, candice, you got some sleep last night and got really angry at your daughter instead of feeling guilty yourself.
    #206Author kisan (466721) 20 Dec 08, 17:20
    Comment
    @kisan
    That's because of us German snails!!! She just loves us so much, she wants to know everything about our culture! :-D
    #207Author Goldammer (428405) 20 Dec 08, 17:27
    Comment
    Goldammer, we Germans get suspicious when someone likes us too much!!!
    #208Author kisan (466721) 20 Dec 08, 17:30
    Comment
    Hallo Goldammer und Kisan :-)

    @kisan: Ich las auch "A small History of Ukranian Tractors" vor einigen Monaten - sehr schön. Im Moment lese ich "Affluenza" von Oliver James, was eher ein Sachbuch ist. Es geht um die Verbindung zwischen Wohlstand und Depression - sehr interessant. Ich finde meine Einstellung zum Geld/Materialismus bestätigt (und die eventuelle Erklärung, warum ich nicht depressiv bin ;-))
    #209Author suziq (315879) 20 Dec 08, 19:03
    Comment
    Hallo Schnecken!
    @kisan: mentioned by a SD3 - oh je, gibt es mehrere von der Sorte? *g*
    Ich habe gerade eine Buchbesprechung von "A Small History of Tractors in Ukrainian" gelesen. Hört sich ganz lustig an. Es würde mich interessieren, was du davon hälst, wenn du es ganz gelesen hast.

    "A Thousand Splendid Suns" fand ich am Ende gar nicht so deprimierend. Nachdem ein paar Leute (ob du darunter warst, weiß ich leider nicht mehr) mich vor dem traurigen Ende gewarnt hatten, habe ich wesentlich Schlimmeres erwartet.

    Ich muss aber sagen, dass "The Kite Runner" mir besser gefallen hat. Vielleicht weil es für mich was ganz Anderes war, vielleicht auch weil die Erklärung des politischen/geschichtlichen Hintergrunds besser in die Erzählung integriert wurde und mir deshalb erstens nicht so oberlehrerhaft und zweitens nicht so programmatisch vorkam.

    get suspicious when someone likes us too much!!! Nicht doch!
    #210Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 19:07
    Comment
    The Ukrainian tractors and their caravan sequel are sitting somewhere in my mount-to-be-read. Unfortunately the tractors didn't quite seem to really catch me, that's why the book is still sitting somewhere, about quarter-read, gathering dust...
    #211Author Chaja (236098) 20 Dec 08, 19:33
    Comment
    Chaja: Erkennst du es nicht in dieser Besprechung wieder?

    http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/ar...
    #212Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 19:45
    Comment
    @SD3: well, I think I do. But neither the style nor the content really caught me. And as I have decided not to waste any time anymore with books that tend to bore me, I just set it aside.
    #213Author Chaja (236098) 20 Dec 08, 19:51
    Comment
    Boah, I HATE that book.
    It’s on my “books-to-be-burned-list”. A friend of mine has recently burned it, and she sounded so joyful of having done so, I’m really thinking of burning my version, too.
    First I had thought about sending it travelling with bookcrossing, but then I thought that a) nobody wants to read a book that is so tattered b) nobody wants to read that crap book anyway.
    #214Author Snowflake (260254) 20 Dec 08, 19:55
    Comment
    Chaja und Snowflake: Was lest ihr denn momentan? Ich lese immer noch American Pastoral - seit Oktober!!! Es geht langsam voran (to state the obvious!).

    Snowflake: War das Einkaufen (oder war es Shopping?) erfolgreich?
    #215Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 20:05
    Comment
    Now that's interesting, SD3. I'm reading "A Thousand Splendid Suns" at the moment, I'm about half way through, and only today I thought something like "it is quite nice, but I really liked the Kite Runner more". I'm also reading it with the warning of the sad ending in mind, and I'm wondering what it might be that happens.
    #216Author Goldammer (428405) 20 Dec 08, 20:08
    Comment
    I'm somewhere in the last 150 pages of Brisingr (3rd sequel of the Eragon series) - that's my "on the way book". My current bed book is the German version of Leo Rosten's "Joys of Yiddish".
    #217Author Chaja (236098) 20 Dec 08, 20:08
    Comment
    Snowflake, are you serious about burning books you don't like??? Have you done that before?
    *grybel* (*quoting tigger*)
    Didn't we have that topic some time ago, and I was asking you the very same question?
    #218Author Goldammer (428405) 20 Dec 08, 20:10
    Comment
    Einige hier scheinen einfach gewalttätig zu sein. Snowflake will Bücher verbrennen, Wachtelkönig und Amy wollen Motorschlittenfahrer im Fischteich ertränken, ts ts.

    Ich habe 'Kite Runner' gelesen, nicht schlecht, aber auch nicht so gut, dass ich das nächste von ihm unbedingt lesen muss.

    Im Moment (eigentlich schon seit einer Woche oder so, ich komme nicht sehr schnell voran) lese ich ein Antiquariatsfundstück: 'Garde du Corps', von Clemens Laar. Interessant, wie die Soldaten ihren Vorgesetzten in der 3. Person siezen: 'Herr Rittmeister wissen, dass ...' Es wird auch viel berlinert.

    Alle Hauptfiguren sind ausgesprochen lieb und sympathisch und gut meinend und ich spüre das happy ending schon weit im Voraus -- dass kommt mir alles manchmal ein bisschen suspekt vor, aber zu Weihnachten ist es auch irgendwie ein Trost, wenigstens als Bettlektüre.

    #219Author hm -- us (236141) 20 Dec 08, 20:29
    Comment
    —> das kommt mir

    Sorry, brain temporarily disengaged ...
    #220Author hm -- us (236141) 20 Dec 08, 20:31
    Comment
    @Goldammer: I'm wondering what it might be that happens - Ich verrate nichts! (My lips are sealed.)

    Chaja: LEO Rosten! *g*
    #221Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 20:31
    Comment
    @hm--us
    posting in German, you'd have to say "Happy End" - that's the proper German term. Many students use it instead of happy ending - typical false friend mistake.
    #222Author Goldammer (428405) 20 Dec 08, 20:34
    Comment
    Ja, danke, ich weiß, aber ich kann es (mir?) nicht über die Lippen (die Tastatur?) bringen, deswegen habe ich es versucht, den englischen Begriff einfach kleingeschrieben durchzuschmuggeln. (-;
    #223Author hm -- us (236141) 20 Dec 08, 20:51
    Comment
    ach so! ;-)
    #224Author Goldammer (428405) 20 Dec 08, 21:19
    Comment
    I had to interrupt my reading for a quick run to the supermarket. I had intended to watch TV tonight, an adaption of Pagnol's childhood memoirs, but I might return to my book.

    @Snowflake, @Chaja: It might have something to do with age. Just out of curiousity, what kind of novels do you like then?
    hm--us: I was already impressed that you read "Das Boot". I haven't even heard of Clemens Laar.
    @Goldammer: As for the ending of "A Thousand Splendid Suns" I'll keep mum too. At a certain point of the story you might even guess it.
    @SD3: Sorry for the article; there isn't any other SD3 in my life!!!!
    Friends of mine borrowed me the two Hosseini novels; otherwise I might not have read them. Like hm--us I wasn't overboarded with enthusiasm, but I wouldn't classify the two novels as daft. It was ok. From the start, the fact that the books were meant for Western readers made me a bit suspiscious. I think I even preferred The Thousand Suns to The Kite-Runner, whose ending was too fairy-tale like to my taste.
    I really liked "The Yacubian Building" by the Egyptian author whose name I keep forgetting.
    #225Author kisan (466721) 20 Dec 08, 21:32
    Comment
    @kisan: with age? Well... considering that I'm about twice as old as Snowflake I do have my doubts *ggg*
    phew... that's a question.... to cite Fontane "Das ist ein weites Feld"....
    #226Author Chaja (236098) 20 Dec 08, 21:38
    Comment
    @kisan: Sorry for the article - Ist schon gut. Er war wenigstens ein unbestimmter! :-)

    Alaa el-Aswany? Das wusste ich natürlich nicht, habe geguhgelt. A propos Ägypten - Palace Walk (Naguib Mahfouz) kennst du wahrscheinlich schon. Ich hab's vor einigen Jahren gelesen. Es hat mir gut gefallen - sehr schön geschrieben, na gut, übersetzt!

    Ein paar Korr.:
    #202: No nice ways for running ways -> paths? routes?
    put notes on the mailbox structures asking if anybody wants to play soccer

    #205: How come(s) that ...

    #211: in my mount-to-be-read mount = mountain? In dem Fall:
    -> in my to-be-read mountain oder in my mountain to be read

    #214: books-to-be-burned(-) list *ganzfinsterdreinschau*
    A friend of mine (has) recently burned it, and she sounded so joyful at having done so

    #225: adaption -> adaptation
    Friends of mine lent me the two Hosseini novels (you borrowed them)
    I wasn't overboard(ed) with enthusiasm ("overboard" als Verb kenne ich nicht)

    #227Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 22:45
    Comment
    @SD3: MTBR aka Mount To-Be-Read is kind of a fixed term among bookcrossers ;-)
    #228Author Chaja (236098) 20 Dec 08, 22:49
    Comment
    @Chaja: Ah... dann habe ich heute etwas gelernt. Bookcrossers kenne ich nicht. Meine Bücher gebe ich - wenn ich sie mir überhaupt aus der Hand nehmen lasse - nur an mir sehr wichtige Leute weiter.
    #229Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 22:57
    Comment
    @SD3: I do tend to hang on to my books as well. But sometimes somebody offers you a book that you've already got - what do you do with the spare copy? Or cheap stuff you bought in jumbles sales, read once and will never read again? Books that you did not particularly like and that only are a waste of space? Somebody else might like them...
    #230Author Chaja (236098) 20 Dec 08, 22:59
    Comment
    @Chaja: Das Problem verstehe ich schon. Leider - ? ja, doch, leider - habe ich im Moment massenhaft Platz. Man wird zur Packratte. Ich überlege aber, wie das wohl wird, wenn ich mal in eine kleinere Wohnung umziehe, was ich in den nächsten Jahren ganz bestimmt tue. Dann wird's akut!
    #231Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 23:18
    Comment
    Books! What a great topic to talk about before going to bed. And a new word: Mount To-Be-Read. I once inquired about bookcrossing because I cannot throw away books either, but it sounded a bit complicated to me, so I just give them to our local library.
    Books in my MTBR: Anna Enquist, Kontrapunkt and Milena Angus, Die Flügel meines Vaters. I´m looking forward to having some time now to read them. Oh, and there´s also John Boyne The Thief of Time and Anne Enright The Gathering and William Boyd The Dream Lover and Hanif Kureishi Love in a Blue Time and Joyce Carol Oates Missing Mom and Daniel Glattauer Gut gegen Nordwind and... I´m afraid the Christmas break will be too short... *sigh*
    #232Author candice (447114) 20 Dec 08, 23:24
    Comment
    I never suggested drowning snowmobilists. This sort of trap does not hold any water and is only deep enough that the snowmobilist is unable to get the snowmobile out without a winch. To be sure one can put a sign up next to it saying: "DANGER! SNOWMOBILES KEEP OFF! Garden Ponds Under Construcion". That would discharge from liability, and might even work without the real trap.
    #233Author Wachtelkönig (396690) 20 Dec 08, 23:24
    Comment
    The only Oates novel I read was "The Tattooed Girl". Really disliked it and donated it to a used book store (along with "House of Sand and Fog" by some other author). Probably because of the lack of likeable characters.
    #234Author Wachtelkönig (396690) 20 Dec 08, 23:33
    Comment
    Candice: du brauchst längere Ferien, das ist erstmal klar.

    Hier ist meine Liste für das kommende Jahr:
    The Audacity of Hope: Obama
    All Aunt Hagar’s Children: Jones, Edward
    When I was Elena: Ellen Urbani Hiltebrand
    Chosen By A Horse: Richards, Susan
    Never Let Me Go: Ishiguro, Kazuo
    Three Cups of Tea: Mortenson, Greg
    Come on Shore & We Will Eat You All: Thompson, Christina
    Lean Mean Thirteen: Evanovich, Janet
    The Quiet Room: Schiller, Lori
    Miracle at St. Anna’s: McBride, James
    Loving Frank: Horan, Nancy

    Sie wurden übrigens für mich und nicht von mir ausgewählt.

    Hallo Wachtelkönig!
    #235Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 23:37
    Comment
    Wachtelkönig: Gibt es eine Verfilmung von The House of Sand and Fog mit Ben Kingsley? Wenn schon, habe ich ihn gesehen. Soweit ich mich erinnere, war er interessant.
    #236Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 23:40
    Comment
    SD3, and who chooses your "books to be read" for you?
    #237Author candice (447114) 20 Dec 08, 23:42
    Comment
    @snowflake - if we did "Wichteln" here, this would be my present for you :o)

    http://www.yatego.com/preisschlager24/p,49023...

    @Wachtelkönig - I have read quite a few books by J.C. Oates, and some are really good for the classroom (like Big Mouth & Ugly Girl, for example, or Sexy)
    #238Author candice (447114) 20 Dec 08, 23:50
    Comment
    candice: LOL. Eine lesefreudige Gruppe. Wir treffen uns einmal im Monat, um das gerade gelesene zu besprechen. Ich war anderweitig beschäftigt und deshalb nicht dabei, als die Bücher für nächstes Jahr ausgewählt wurden.

    Aber es wird hier bewichtelt:
    related discussion: Secret Santa - Wichteln
    #239Author SD3 (451227) 20 Dec 08, 23:59
    Comment
    [autocorrecturito: likable]

    SD3, I later saw this movie as well, DVD from the public library. The problem with the story is that a bunch of psychopaths, or only two, namely Ben Kingsley's character and the policman who befriends Jennifer Connelly's character, wreak that much havoc. Of course that's what the novel is about.

    candice, at that time I decided to not read any more J.C. Oates novels. Not even enough time to read the books I would really like to.
    #240Author Wachtelkönig (396690) 21 Dec 08, 00:06
    Comment
    Wachtelkönig: Nett waren die zwei Männer nicht, aber die unüberbrückbare Kluft zwischen Kulturen, die Desorientiertheit und dann die Wut des Einwanderers, die Unfähigkeit sich von den alten Gebräuchen und Einstellungen zu trennen, das sind doch interessante Themen, finde ich.
    #241Author SD3 (451227) 21 Dec 08, 00:22
    Comment
    @SD3 & Kisan 
    Was lest ihr denn momentan?
    I'm reading "PS: I love you" at the moment.
    I asolutely love historcal novels, and I like these romantic, funny kind of things, like "PS: I love you".
    But to be very honest, I'm really tunred off by reading at the moment, I had to read so many books (15 or so) for my Matura in such a short time, I just can't read so much anymore.

    My favourite books are so far:
    Angela's Ashes (histiriacl novel, Frank Mc Court)
    Freak (teenager book, whoever wrote that)
    Fliegen wie Pegasus (love story, dunno who)
    and I guess PS I love you also fits into that list.

    @chaja
    Still need to finish Virago and Bücherdiebin.

    Goldammer
    are you serious about burning books you don't like??? Have you done that before?
    Well, about this one: yes. It was a crap book and I was double-forced to read that thing.
    #242Author Snowflake (260254) 21 Dec 08, 00:37
    Comment
    Snowflake: Von deiner Liste kenne ich nur Angela's Ashes. Es ist interessant, dass es dir so gut gefallen hat. Ich fand es deprimierend - vor allem diese drückende Armut - auch wenn der Verfasser solche elende Zustände überleben und dann noch ein gutes Leben führen konnte.
    Es ist aber gut, dass wir nicht alle den gleichen Geschmack haben. Ich mag Janet Evanovich. Sie schreibt Krimis. Hochkultur sind sie nicht, aber sehr lustig. Ich kann sie z.B. im Zug nicht lesen, weil ich lauthals lachen muss.
    #243Author SD3 (451227) 21 Dec 08, 01:19
    Comment
    Sd3

    It's a historical novel and I think the athmosphere is so well described in it, that's why I like it so much.


    *puttingthekettleon*
    #244Author Snowflake (260254) 21 Dec 08, 01:38
    Comment
    I think the at(h)mosphere is so well described - ganz recht. Für mich aber anscheinend zu überzeugend!
    Frank McCourt habe ich öfters im Radio gehört. Er scheint ein sehr interessanter, sympathischer und humorvoller Mann zu sein.
    #245Author SD3 (451227) 21 Dec 08, 02:27
    Comment
    ;-) I'm still awake. Hope I can switch back to sleeping during the nights and being awake during the days - not the other way round.

    I've also got the sequel of Angela's ashes, it's called "tis" (and there's an apostrophe somewhere). Haven't read it yet, it's rather fat.

    BTW Do you also sometimes wonder where all that stuff on your computer comes from?
    I'm just putting together a CD to be able t listen to decent music in my mum's car, and I've found tons of music I don't even know the artist of. I have never bought nor downloaded a DJ Antoine cd, really. But it's useful for cardriving, keeps you awake.

    Might be that this is the stuff I inherited from my cousin and from my brother, I simply put that on my computer, but I have never used it during the past three years.




    Want some tea? This time I put some Passoa in, offered by my little, minor (!) brother... o tempora, o whatever;-)
    But Malibu tasted better.

    (NOTE: I'm not putting that in my tea every night, just sometimes. Other people have their glass of wine sometimes.)

    #246Author Snowflake (260254) 21 Dec 08, 02:45
    Comment
    Never drank Passoã. How does that taste?

    SD3, as for this story, it is of course interestingly and plausibly constructed. Seems I simply don't like depressing endings. Sad endings are ok, I like open endings as well, and happy endings, but only if they are not too happy.
    #247Author Wachtelkönig (396690) 21 Dec 08, 03:05
    Comment
    Hey Snowflake!
    "tis" (and there's an apostrophe somewhere). LOL - 'tis. Ich habe es nicht gelesen (keine Überraschung?). Vermutlich die Kurzform von it is. Wenn Kinder sich streiten, sagen sie manchmal: 'Tis! 'Tisn't! usw.

    Do you also sometimes wonder where all that stuff on your computer comes from? Ganz im Gegenteil! Normalerweise frage ich mich wo das, was ich ganz bestimmt gespeichert habe, verschwunden ist.

    Ein Tee käme mir sehr gelegen. Hast du keinen Strohrum. Ich weiß gar nicht, was Passoa ist.
    #248Author SD3 (451227) 21 Dec 08, 03:08
    Comment
    Wachtelkönig: Was verstehst du unter too happy? Nicht glaubhaft?
    #249Author SD3 (451227) 21 Dec 08, 03:10
    Comment
    RE:Passoã
    There are different flavours, there's passion fruit, mango, pineapple and coconut flavours.
    It tastes mhm, well not so much of acohol as vodka, it's less sweet than Malibu, but it's very fruity.

    Ever heard of evanescence?
    I'm still amazed by the flood of music I've discovered on my computer...

    SD3
    ;-)

    Hm the Strohrum has somehow disappearded...
    #250Author Snowflake (260254) 21 Dec 08, 03:16
    Comment
    [Very rare occasion, correcturitito for SD3: "wohin das ... verschwunden ist."]

    Maybe I can better relate to not-so-happy endings since I am not really happy myself.
    #251Author Wachtelkönig (396690) 21 Dec 08, 03:16
    Comment
    Never tasted Malibu either, oh my, completely behind the moon. I could offer some Argentine Malbec and 2001 Premières Côtes de Blaye.
    #252Author Wachtelkönig (396690) 21 Dec 08, 03:20
    Comment
    Danke dir für das wohin - genau das wollte ich wissen.
    Happy-Zustand - ich hoffe, das ändert sich.

    Evanescence - du meinst wohl meine Daten. Ist das etwa ein Fachbegriff. Ich könnte vielleicht ein bisschen Trost im Gedanken finden, das da was höchst Technisches am Werke ist.

    Also meinen Tee habe ich jetzt. Den trinke ich aber pur, weil ich mich heute noch nicht mit den Geräten auseinandergesetzt habe.
    #253Author SD3 (451227) 21 Dec 08, 03:26
    Comment
    Evanescence
    No, I've just discovered a song by a band named Evanescence. Didn't know it actually means something.

    @holger
    ;-)
    Well, see, after a certain time you usually discover that vodka's cheap but that there are many other things tasting waaaaaaaaaays better than vodka. I guess when you were young all you had was vodka, right?
    #254Author Snowflake (260254) 21 Dec 08, 03:41
    Comment
    So ein interessanter Zufall: evanescence heißt Dahinschwinden! Ich dachte, das ist bestimmt ein Phänomen aus dem Computerbereich. Jetzt bin ich aber enttäuscht. Das Problem der dahinschwindenden Daten liegt denn doch wohl bei mir!

    Übrigens kennst du Pendulum? Mein Sohn hat sich - unter anderem - In Silico gewünscht. Ist das was Gescheites?
    #255Author SD3 (451227) 21 Dec 08, 03:53
    Comment
    Never heard of.

    Huch, it's already very early, I had better go to sleep...

    Have a nice evening, snails!
    #256Author Snowflake (260254) 21 Dec 08, 04:08
    Comment
    *peepin'in*

    Good morning snails!

    Hmm, most probably there's nobody around at this time on the Fourth Sunday in Advent. *lightingallfourcandlesoftheadventwreath*
    #257Author neutrino (17998) 21 Dec 08, 07:45
    Comment
    Good morning, neutrino! Yes, there is! The other Swabian Early Sunday Morning Bird! :-)

    This was really funny just then: I looked at your "Erikativ" and the first thing I recognized was the very strange word softhead
    :-D
    #258Author Goldammer (428405) 21 Dec 08, 08:09
    Comment
    *wavingsouthwards*

    Softhead? lol

    Good word. Maybe this is the thing one sometimes has after a long party and a short night ...
    #259Author neutrino (17998) 21 Dec 08, 08:14
    Comment
    The longest night lives up to its name: quarter past eight, and still not a real day. Dull and rainy outside. Not much chance for a white Christmas, obviously.
    Interesting book talk during the night!
    I knew hardly any of the mentioned books. The Book Thief is one of the best books I have read in recent years.
    "Gut gegen Nordwind" - I liked that very much, not Great Literature, but very well done and very intersting topic: meeting someone through the internet.
    #260Author Goldammer (428405) 21 Dec 08, 08:16
    Comment
    No, the word softhead is existing: http://www.merriam-webster.com/dictionary/softhead

    ... and this meaning also makes sense.

    However, in my opinion also my definition would be nice.
    #261Author neutrino (17998) 21 Dec 08, 08:20
    Comment
    *waving northwards*

    My feet are getting cold - it's definitely too cold to sit in the unheated living room in my nightie. I'll get dressed and retreat to the warm kitchen (I have so often wished that my rooter was strong enough for my laptop to have a proper internet connection in the kitchen. I'll definitely have to work on that one day.)
    (The living room is unheated because these days we are heating it - and some of the rest of the place - with an open fire, and nobody has started that yet)
    #262Author Goldammer (428405) 21 Dec 08, 08:21
    Comment
    well, your definition isn't too far from the MW one, is it? :-D
    #263Author Goldammer (428405) 21 Dec 08, 08:23
    Comment
    Hmm, MW's may be the consequence of my definition. At least a temporary one.

    Open fire in my living room? Unfortunately no possibility ... except for burning the piano or the parquet.
    #264Author neutrino (17998) 21 Dec 08, 08:39
    Comment
    Moinsen snail!
    We have brightest sunshine this morning and I hoping it will stay that way for the next days. Tomorrow is Christmas fair at our former oat mill, now a part of the "Optikpark"
    with music school etc.
    We definitely will have snow because we get 40 tons from an indoor skiing arena and a snow canon.

    I can not contribute to literature because I have to read bee books to get a good start, with lots "know how", in spring.
    #265Author Steve53 (329426) 21 Dec 08, 10:56
    Comment
    I am hoping..

    Anybody interested in bee books?? (o;
    #266Author Steve53 (329426) 21 Dec 08, 10:57
    Comment
    Bee books? Hmm. I am usually more interested in bee honey ...

    Snow canon? Could it be that you mean snow cannon? ;o)

    #267Author neutrino (17998) 21 Dec 08, 11:57
    Comment
    Hi all!

    @SD3 - of all the books you mentioned I have only read these two:

    The Audacity of Hope: Obama
    Never Let Me Go: Ishiguro, Kazuo
    I would be interested to know if you can recommend some of the others once you have read them. I´m a real book addict, I can never have enough.

    And now I´m off; my train is leaving for WÜRZBURG!
    *jumping up and down excitedly*

    See (read) you soon...
    #268Author candice (447114) 21 Dec 08, 12:07
    Comment
    @candice - (für später oder in Würzburg ;-)) - Wie fandest du "Never let me go"? Ich hatte es weiterempfohlen aber es kam bei der jenigen nicht so gut an. Ich fand die Banalität des Buches gerade das, was es ausmachte...man musste sich immer wieder daran erinnern, um was es ging.
    #269Author suziq (315879) 21 Dec 08, 12:52
    Comment
    good morning snails. could somebody please give me a healthy kick in the a** so that I get going to tidy and clean my kitchen before I leave for the chanukkah party? *humming hawa narima*
    #270Author Chaja (236098) 21 Dec 08, 13:22
    Comment
    *handing over a firehose to chaja*
    #271Author neutrino (17998) 21 Dec 08, 13:51
    Comment
    Happy Hanukkah!
    #272Author SD3 (451227) 21 Dec 08, 16:20
    Comment
    Is Chanukka / Hanukka today?
    #273Author Goldammer (428405) 21 Dec 08, 16:25
    Comment
    it starts tonight, I'm just on my way to the community's chanukkah party.
    #274Author Chaja (236098) 21 Dec 08, 16:27
    Comment
    Uuups, tut mir leid, ich dachte, Irene muss es wissen, als sie den Chanukka-Faden gestern schon geöffnet hat. Never mind ...

    Schön auf jeden Fall, dass ein Lichtfest auf den kürzesten Tag fällt. (Am? An den? Auf dem? aaack ...) Frohe Wintersonnenwende, ihr. (-:

    Hier ist es wieder ziemlich frisch (sprich: frostig), aber sonnig.
    #275Author hm -- us (236141) 21 Dec 08, 16:45
    Comment
    hm, "...auf den ..." is correct.
    #276Author neutrino (17998) 21 Dec 08, 16:50
    Comment
    Boah, ich hatte nur eine 25% Chance und habe richtig geraten? Kriege ich etwa ein Stück Lebkuchen oder so was? Ich habe hier noch ein *LEO befrag* ringförmiges Brötchen [*g*] mit Lachs und Frischkäse zum Teilen ...
    #277Author hm -- us (236141) 21 Dec 08, 16:58
    Comment
    It was no wild gues I assume. You have the feeling for the language and, therefore, had the correct intuition.

    And please say bagel. Much more people will then understand what you're talking about than they will do when you use ringförmiges Brötchen.

    *offeringgingerbread*

    #278Author neutrino (17998) 21 Dec 08, 17:05
    Comment
    It was no wild gues I assume. You have the feeling for the language and, therefore, had the correct intuition.

    And please say bagel. Much more people will then understand what you're talking about than they will do when you use ringförmiges Brötchen.

    *offeringgingerbread*

    #279Author neutrino (17998) 21 Dec 08, 17:05
    Comment
    Sorry for teh double post.

    Auto-correctiopn: guess
    #280Author neutrino (17998) 21 Dec 08, 17:06
    Comment
    *blush*
    two more typos ...
    #281Author neutrino (17998) 21 Dec 08, 17:06
    Comment
    ringförmiges Brötchen - laut wiki zumindest der Bagel!
    Und falls es von Interesse sein sollte, ist (auch laut wiki) neben New York Montreal die bedeutendste Bagel-Stadt.
    #282Author SD3 (451227) 21 Dec 08, 17:14
    Comment
    Sorry, habe kurz einen Umweg unter die Dusche gemacht (aber ohne Bagels). Danke schön, neutrino, guten Morgen, SD3. (-:

    Eigentlich nicht ganz fair -- gestern habe ich versucht, ein englisches Wort reinzuschmuggeln und goldammer hat mich rothändig (?) erwischt. Dafür habe ich mich heute extra bemüht, vorschriftsmässig den echtdeutschen Begriff zu verwenden, und was sagt mir dann die Rechtsabteilung? Hmpf.

    Aber mit Komplimenten und Lebkuchen kommen Korrekturen eigentlich sehr gut an. (-;

    *lebkuchen dankend nehm* *lachs- und bagelteller auf den tisch lass* *alufolie zum frischhalten fürs rechtsteichische frühstück auch bereitstell*

    #283Author hm -- us (236141) 21 Dec 08, 17:46
    Comment
    rothändig?

    *leobemüh*

    Dictionary: red handed
    #284Author neutrino (17998) 21 Dec 08, 17:51
    Comment
    Are snakes able to pop in?
    Thank you, SD3, for the corrections (I will be careful using the word congratulations).
    Hi candice, neutrino and hm!
    Hello suziq, how are you? Have you already found (scnr) a goal for this very short sunday?

    (to all teachers: when I have to work at christmas and new year's eve to calculate your withholding tax and you are having a ball, that's ok. Really! Go ahead! *grrrr* ;-) )
    #285Author Wrdlbrmpfd (327914) 21 Dec 08, 18:23
    Comment
    @wrdl - Meine Ziele habe ich auf Morgen verschoben...ein Ziel, das ich mir vornehmen könnte, wäre die Treppe hoch zu laufen :-)
    #286Author suziq (315879) 21 Dec 08, 18:37
    Comment
    *alsoherewavingatwrdlbrmpfd*

    Hi suzi. I hope everything is well in Hesse.
    #287Author neutrino (17998) 21 Dec 08, 18:50
    Comment
    Hi neutrinche' - alles klar hier :-)
    #288Author suziq (315879) 21 Dec 08, 18:53
    Comment
    Sounds fine suzi.

    O, do you also have three weeks vacation now?
    #289Author neutrino (17998) 21 Dec 08, 19:12
    Comment
    @neutrino - :-D und ob!!!
    #290Author suziq (315879) 21 Dec 08, 19:24
    Comment
    The same here with Co-N. And me poor neutrino will have to leave for the office nearly every day ...

    Dinner's ready. Bye until later!
    #291Author neutrino (17998) 21 Dec 08, 19:29
    Comment
    If you are willing to refrain from posting more than another 8 postings, I will bäschtel as soon as I'll have my very very last kind of Brötle baked.

    #292Author Goldammer (428405) 21 Dec 08, 21:06
    Comment
    Das ist aber schön, Goldammer. Dann werde ich mich zurückhalten.
    #293Author SD3 (451227) 21 Dec 08, 22:15
    Comment
    #294Author Goldammer (428405) 21 Dec 08, 22:47
    Comment
    ignore #294!!!!!!

    Here we go!

    related discussion: Crossover Chat 192
    #295Author Goldammer (428405) 21 Dec 08, 22:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt