Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    Traducción al español

    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag

    Asunto

    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag

    Fuente(s)
    Hallo, ich würde gerne einem lieben Menschen eine Karte mit folgenden Geburtstagswünschen senden

    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. Ich wünsche dir aus tiefstem Herzen alles Schöne und Beste auf dieser Welt. Mögen all deine Wünsche, Träume und Hoffnungen in Erfüllung gehen.

    Ich kann leider kaum Spanisch. Würde mich sehr freuen, wenn mir Jemand bei der Übersetzung hilft :-)
    Comentario
    Vielen herzlichen Dank schonmal im Vorraus
    AutorFidel59 (483885) 22 Nov 11, 00:21
    Comentario
    Etwas frei übersetzt und auch nur eine vieler möglichen Varianten:

    Feliz cumpleaños. Te deseo de corazón lo mejor de éste mundo. Que se cumplan todos tus deseos, sueños, y esperanzas.

    #1Autor Die Pippi (830815) 22 Nov 11, 08:23
    VorschlagHerzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
    Fuente(s)
    Vielen Dank für die Hilfe :-)

    Gibt es denn noch andere Übersetzungen, die meinem deutschen Text noch näher kommen?
    Comentario
    Danke :-)
    #2AutorFidel59 (483885) 23 Nov 11, 01:01
    Comentario
    Wenn Du meinst, Du kannst kaum Spanisch, warum denkst Du, dass die Übersetzung von Der Pippi nicht gut genug ist, dass finde ich nicht besonders nett. Die Übersetzung ist perfekt. Vielleicht kommt Dir etwas kurz vor, aber auf Spanisch können wir nicht, zumindest in diesem Fall, sachen wie "aus tiefstem" wörtlich übersetzen, weil es wäre zu kitschig auf Spanisch.
    #3Autorllanero solitario (818046) 23 Nov 11, 10:42
    Comentario
    @Fidel, ich sehe das genauso wie llanero solitario. Die Übersetzung in #1 kommt deinem deutschen Text so nah wie es nur geht, ohne ins Unidiomatische abzurutschen und dich möglicherweise gar mit in der anderen Sprache allzu schmachtend klingenden Worten lächerlich zu machen. Du könntest höchstens noch ein "todo" (te deseo de todo corazón lo mejor de este mundo) mit einfügen. Der 2. Satz ist übrigens eine 1:1-Übersetzung.
    #4Autor o............................... (757444) 23 Nov 11, 11:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­