Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Muskelfaserriss

    [med.]
    Context/ examples
    Ein Muskelfaserriss ist eine meist sichtbare Unterbrechung der Muskelstruktur (teilweise als Delle sichtbar und tastbar). Ursache sind Maximalbelastungen in nicht ausreichend erwärmter Muskulatur, sowie unverhältnismäßig starke Überdehnung.
    Comment
    Habe leider keine befriedigende Übersetzung gefunden! Nur: "rupture of a muscle fibre", aber das klingt mir irgendwie fachlich nicht richtig. Kann mir vielleicht jemand weiterhelfen? Ich brauche den Begriff sehr dringend für eine Literaturrecherche.

    Vieln Dank im Voraus!
    AuthorExamensgstresste12 Aug 05, 15:11
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    rupture of a muscle fiberAE [MED.]
    rupture of a muscle fibreBE [MED.]
    der Muskelfaserriss  pl.: die Muskelfaserrisse
    Suggestionmuscle fibre rupture
    Sources
    Comment
    Hab auch nix besseres finden können. Viel Erfolg im Examen
    #1AuthorBF12 Aug 05, 15:17
    Suggestionmuscle fiber tear
    Context/ examples
    try this also; some listings using tear occur in PubMed
    #2AuthorJKSS12 Aug 05, 15:28
    Suggestiontorn muscle fibre
    Comment
    try that as well
    #3AuthorMarianne (BE)12 Aug 05, 15:32
    Suggestionmuscle fibre rupture [med.]
    Context/ examples
    M.E. fachlich vollkommen korrekt. Auch im deutschen wird von einer "Ruptur" gesprochen, der Begriff kommt aus dem lateinischen. Und Latein ist in so einem Fall immer gut...
    Comment
    M.E. fachlich vollkommen korrekt. Auch im deutschen wird von einer "Ruptur" gesprochen, der Begriff kommt aus dem lateinischen und bedeutet: Riss (Wer hätte das gedacht). Und Latein ist in so einem Fall immer gut...
    #4AuthorIndurain12 Aug 05, 15:33
    Suggestiontorn muscle [med.][Amer.]
    Sources
    Comment
    Correct American English is: torn muscle (common). Much, much less common: torn muscle fiber. The German definition, Muskelfaserriss, includes "fiber," muscle + fiber + tear.

    Medical term: a strain, e.g.: a muscle strain.

    I couldn't tell you the common British English expression, but muscle strain will always suffice for both brands of English.

    Incidentally, a "rupture," would accentually mean the same thing, but it's not the common term in U.S. English.
    #5AuthorSteve16 Jul 07, 17:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt