Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Typenschein

    [autom.]
    Context/ examples
    Typenschein beim Auto
    AuthorSabine27 Feb 03, 21:57
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    certificate of conformity [abbr.: COC] [LAW]der Typenschein  pl.: die Typenscheine
    Ergebnisse aus dem Forum
    Suggestiontype sheet
    Context/ examples
    Let's have a look on the type sheet to get clother tecnical details.
    Comment
    Ich glaube das trifft's ganz gut oder? :)
    #1AuthorTorsten28 Feb 03, 11:27
    Comment
    Was ist denn ein Typenschein? Google liefert fast nur österreichische Treffer, ich nehme daher an, dass es eine dort heimische Spezies ist?

    Vielleicht erklärst du uns kurz, was das ist, dann können wir dir eher helfen.
    #2AuthorUho <de>28 Feb 03, 12:02
    SuggestionTypenschein
    Comment
    ich hatte schon befürchtet, dass Typenschein was sehr österreichisches ist, darin sind die technischen Daten des Autos spezifiziert, aber type sheet klingt schon sehr 1:1 übersetzt ;-))
    #3AuthorSabine28 Feb 03, 13:43
    Suggestiondata sheet
    Comment
    Eine Auflistung technischer Daten wird in der Regel als "data sheet" bezeichnet.

    Ich glaube nicht, dass es "type sheet" in diesem Zusammenhang gibt - lasse mich aber gerne eines besseren belehren.
    #4AuthorUho <de>28 Feb 03, 15:00
    Suggestionregistration document???
    Comment
    Kann es sein, dass der österreichische Typenschein in Deutschland der Fahrzeugschein ist?
    #5Authorrob-by28 Feb 03, 15:07
    Comment
    Im Typenschein stehen die ganzen technischen Daten des Fahrzeugs drin, wann das Modell zugelassen wurde, etc. Auch Aenderungen am Fahrzeug werden da eingetragen. Koennte es sein, dass das in Deutschland "Fahrzeugbrief" heisst?
    Nota bene: Der Typenschein ist nicht dasselbe wie der Zulassungsschein (also die Zulassung (Registrierung) des Fahrzeugs auf eine bestimmte Peson).
    #6Authorstefan <at/de>28 Feb 03, 15:50
    Comment
    stefan: In Deutschland ist es so: Es gibt den Fahrzeugschein, in dem stehen die technischen Daten des Fahrzeugs, das Datum der Erstzulassung, das aktuelle Kennzeichen, auf wen das Fahrzeug im Moment zugelassen ist und wann die nächste Fahrzeuguntersuchung fällig ist.
    Und dann gibt es den Fahrzeugbrief, der die Historie der bisherigen Kennzeichen und Besitzer auflistet.
    #7Authorrob-by28 Feb 03, 15:58
    Suggestionfactory specifications
    Comment
    a suggestion, nothing hardline here..

    http://www.mjw.com/amigo/tech/factoryspec.shtml

    Lists the specs for the car... (see the net for other samples of "...")
    Don't know for sure if this is the animal you are hunting for.
    #8Authoroes.28 Feb 03, 20:15
    Sources
    Comment
    I come back after the weekend and the thread is still not solved ;-). Try the link above, I'm sure it will have the information you need.
    #9AuthorKevin03 Mar 03, 08:42
    Comment
    rob-by: Sorry, wenn ich Dich korrigieren muss, aber zuerst ist der Fahrzeugbrief, in welchem das Fahrzeug genau spezifiziert wird (Hersteller, Modell, Fahrgestellnummer, etc.), es wird die Übereinstimmung mit der Ausführung des Fahrzeuges bescheinigt, für das die ABE (allgemeine Betriebserlaubnis) erteilt wurde. Die diversen (Vor-) Besitzer, Datum der Erstzulassung, Ab- und Anmeldezeiten werden ebenfalls festgehalten. Im Brief müssen auch irgendwelche eintragungspflichtigen An- und Umbauten eingetragen werden (z.B. andere Leistung, Anhängerkupplung etc.)
    Der Fahrzeugschein wiederholt nur die Daten des Fahrzeugbriefes, ergänzt um das Datum der letzten Hauptuntersuchung ("TÜV") und Name/Adresse des Halters, und wird bei jedem Ummelden des Besitzers bzw. Wechsel der Zulassungsstelle neu ausgestellt.
    Wird ein Fahrzeug abgemeldet, wird der Schein eingezogen, der Brief hingegen bleibt beim Besitzer. Der Typenschein entspricht also, wie Stefan geschrieben hat, dem deutschen Fahrzeugbrief.
    Zur Übersetzung also nach dem Wort fahnden, das die "Besitzurkunde" und technische Beschreibung des Fahrzeuges bezeichntet (in UK und USA gleich oder unterschiedlich?)
    ;-)
    Pingelige Grüsse vom eigentlich auch nichts wissenden
    #10Authorwolfson03 Mar 03, 10:05
    Comment
    wolfson: Wo du Recht hast, hast du Recht... :-)
    #11Authorrob-by03 Mar 03, 10:39
    Suggestionmanufacturer's model certificate [tech.]
    Sources
    #12Authorsophie.hp22 Dec 08, 11:47
    Comment
    https://coc.vw-transport.de/jctvwtp/portal/vw/vwt/

    COC (=Certificate of Conformity) bzw. EWG-Übereinstimmungsbescheinigung
    #13Author Pachulke (286250) 22 Dec 08, 11:51
    SuggestionTypenschein ungleich COC-Papier
    Comment
    Das COC-Papier ersetzt seit ein paar Jahren den Typenschein in Österreich bei Neufahrzeugen, ist aber nicht das gleiche.
    #14AuthorVilexica01 Feb 09, 20:52
    SuggestionTypenschein
    Comment
    Wenn man den Typenschein mal genauer unter die Lupe nimmt kommt man drauf, dass das Wort in versch. Sprachen uebersetzt auf der ersten Seite steht! Registration Certificate ist da die englische Uebersetzung.
    #15AuthorAntonella18 Mar 09, 00:48
    SuggestionTypenschein
    Sources
    Korrekte übersetzung ist:

    Type approval code

    Best regards...

    #16AuthorPumasangel06 Apr 09, 09:02
    SuggestionCar type certificate
    Comment
    That's how the Austrian Foreign Ministry's protocol handbook translates "Typenschein."
    #17AuthorOmirp18 Nov 09, 11:49
    Comment
    Ein Typenschein ist gleichzeitig Titel also Besitzanspruch. d.h. der inhaber des typenscheins ist eigentümer des KFZs.
    #18Authorthomas11 Mar 10, 13:02
    Suggestiontitle
    Comment
    Schlicht und ergreifend einfach title.
    #19Authorotackle6630 Mar 10, 10:17
    Comment
    I'm just translating something with "Typenschein" in it and I have come across the following reference which might be helpful.

    http://www.bmw.de/de/footer/publications-link...

    Here the English expression for Typenschein is COC. Of course, it is a German office of BMW, so it may still mean something else in Austria or Switzerland.
    #20Authorsiba (362446) 18 Sep 15, 16:33
    Sources
    Here the English expression for Typenschein is COC. Of course, it is a German office of BMW, so it may still mean something else in Austria or Switzerland.
    #20Authorsiba

    Typenschein war wohl ein oesterreichscher Ausdruck für die Betriebserlaubnis

    http://www.oeamtc.at/portal/genehmigungsdaten...

    Genehmigungsdatenbank
    Typenschein hat ausgedient
    Comment
    #21Author Pachulke (286250) 18 Sep 15, 18:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt