Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Menschenbild

    Sources
    Ich weiß, dass das schon diverse Male diskutiert wurde. Trotzdem brauche ich mal Eure Hilfe :-)

    Hier handelt es sich um ein Menschenbild, dass man von einem Menschen "aus Einzelbausteinen verschiedener Verhaltensweisen" bekommt. Ich würde eigentlich zu "idea of man" tendieren. Jedoch heißt es im nächsten Satz dann: "So kann man sich ein Bild machen...".Da könnte man dann schreiben: ...you can get an idea....
    Im weiteren Text heißt es dann: Das Bild eines Menschen kann aus verschiedenen Blickwinkeln betrachtet werden...Da passt dann "idea of man" nicht mehr.
    Sollte ich besser "image of humanity" sagen und dann weiter: "you can get an image" und zuletzt: The image of a person can be regarded from....
    Comment
    Sorry, ich hoffe, das war jetzt nicht zu kompliziert!!

    Danke für jede Hilfe!
    AuthorKarry07 Sep 09, 11:51
    Comment
    Vorschlag zur Diskussion:

    Menschenbild = idea of man
    So kann man ich ein Bild machen: That's how (the situation?) can be imagined.
    Das Bild des Menschen: the image of man

    Pssst: ...um ein Menschenbild, das man von einem Menschen ....bekommt.
    #1AuthorWerner (236488) 07 Sep 09, 12:06
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt