Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    swag

    Sources
    Comment
    Was bedeutet swag in diesem Kontext?
    Author judex (239096) 22 Apr 10, 23:09
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    swagdie Diebesbeute  rarely in pl.
    swagGewinn aus einem Diebstahl
    swagdie Beute  no plural
    swagdie Girlande  pl.: die Girlanden
    swagder Raub  pl.: die Raube
    swag [hum.]die Sore  pl.: die Soren [sl.]   Gaunersprache
    to fill a swag  | filled, filled | (Aust.) [coll.]einen Säckel füllen
    Comment
    in wechem genau, Judex? Das Wort wird im Artikel mehrmals eingesezt....
    #1Author Todd (275243) 22 Apr 10, 23:11
    Sources
    London - "Swags" ("Service Wives And Girlfriends") nennen sich die Lebensgefährtinnen der Soldaten -
    http://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/0...
    Comment
    Steht in der fünften Zeile des Artikels ;-)
    #2Author mad (239053) 22 Apr 10, 23:12
    Comment
    Das erste Bild der Fotostrecke.

    Thanks anyway Todd.
    #3Author judex (239096) 22 Apr 10, 23:13
    Comment
    eine etwas neuere Definition von "Swag" ist "Beute"--zum Beispiel, die Geschenkpakete, die von werbenden Veranstaltern von Kongressen an Teilnehmern gehen....
    #4Author Todd (275243) 22 Apr 10, 23:15
    Comment
    eine etwas neuere Definition von "Swag" ist "Beute"--zum Beispiel, die Geschenkpakete, die von werbenden Veranstaltern von Kongressen an Teilnehmern gehen....
    #5Author Todd (275243) 22 Apr 10, 23:15
    Sources
    Comment
    (possibly)unintentional variation of WAGs - wifes and girlfriends
    #6Authorlaalaa (238508) 22 Apr 10, 23:16
    Comment
    eine etwas neuere Definition von "Swag" ist "Beute"--zum Beispiel, die Geschenkpakete, die von werbenden Veranstaltern von Kongressen an Teilnehmern gehen....

    warum das jetzt zweimal erscheint, habe ich keine Ahnung. Habe wirklich nur einmal gedrückt...
    #7Author Todd (275243) 22 Apr 10, 23:17
    Sources
    Comment
    (possibly)unintentional variation of WAGs - wives and girlfriends
    #8Authorlaalaa (238508) 22 Apr 10, 23:17
    Comment
    eine etwas neuere Definition von "Swag" ist "Beute"--zum Beispiel, die Geschenkpakete, die von werbenden Veranstaltern von Kongressen an Teilnehmern gehen....

    warum das jetzt zweimal erscheint, habe ich keine Ahnung. Habe wirklich nur einmal gedrückt...

    oder jetzt anscheinend ein drittes Mal

    Leo spinnt heute Abend- jetzt ein viertes Mal
    #9Author Todd (275243) 22 Apr 10, 23:17
    Comment
    Todd ... das sind bestimmt die Ediths ... :-)
    #10AuthorLouisa22 Apr 10, 23:27
    Comment
    @judex #3:

    Auf dem Kalender steht doch aber gross und deutlich
    Servicemen's Wives and Girlfriends ????

    einfach nur die Anfangsbuchstaben aneinandergereiht....
    #11Author waltherwithh (554696) 22 Apr 10, 23:28
    Comment
    I'd say it was deliberately based on WAGS - wives and girlfriends (of the English football squad).

    @Todd: eine etwas neuere Definition von "Swag" ist "Beute". Neuere? I associate "swag" with old cartoons of burglars wearing masks and striped jerseys and carrying a bag marked "swag".
    #12Author Anne(gb) (236994) 22 Apr 10, 23:32
    Comment
    Danke waltherwithh, habe ich nicht gecheckt. Hat es nicht trotzdem einen Doppelsinn?

    Edith: Thanks to Anne too!
    #13Author judex (239096) 22 Apr 10, 23:32
    Comment
    Anne(gb): die Ausbreitung dieses Begriffs auf Mitbringsel von irgendwelchen Veranstaltungen ist doch relativ neu:)
    #14Author Todd (275243) 22 Apr 10, 23:58
    Comment
    Hey Todd, let me note that in that meaning, it's also commonly pronounced "schwag." I think that's an even newer usage.

    I know, Anne, I think of a cartoon politician of the 1930s railing against "boodle and swag," too.
    #15AuthorKatydid (US)23 Apr 10, 05:35
    SuggestionSwag
    Sources
    Urbandictionary war schon die richtige Adresse, nur sollte man auch nach dem richtigen Artikel sehen:

    http://www.urbandictionary.com/define.php?ter...

    "2. Swag

    The way in which you carry yourself. Swag is made up of your overall confidence, style, and demeanor. Swag can also be expanded to be the reputation of your overall swagger. You gain swag, or "Swag up", by performing swag worthy actions that improve this perception. A person can also "swag down," by being an overall pussy and garnering negative swag for their actions. Swag is a subtle thing that many strive to gain but few actually attain. It is reserved for the most swagalicious of people. Swag can also be quantified, with point systems existing in some circles of friends."
    Comment
    Es handelt sich hierbei offensichtlich um einen äußerst umgangssprachlichen Begriff.
    #16AuthorAGDBC (808941) 22 Nov 11, 20:46
    Comment
    Und was hat das mit der ursprünglichen Anfrage zu tun?
    #17Author B.L.Z. Bubb (601295) 22 Nov 11, 21:15
    Comment
    "Gewinn aus einem Diebstahl"

    HAHAHHAHA Leo who is providing you with this? Absolutely incorrect.

    @AGDBC - "2. Swag

    The way in which you carry yourself. Swag is made up of your overall confidence, style, and demeanor. Swag can also be expanded to be the reputation of your overall swagger.

    - This is probably the best example of the word swag I've seen in Leo. Nobody refers to swag in English as the profits of theft, and only recently is it being used to refer to clothing and what not. Swag is from Swagger, period. Popularized by rap to mean this, then people who didn't understand what it meant actually twisted the meaning to mean these other crazy things (Gewinn aus einem Diebstahl)
    #18Author johnnyk9 (1020965) 08 Aug 14, 18:53
    Comment
    It's just an acronym baseg on WAGS --> "Swags" ("Service Wives And Girlfriends") (see #2)

    Did you read the thread, johnnyk9?
    #19Author penguin (236245) 08 Aug 14, 19:01
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt