Comentario | renovación ist keine Flexion sondern ein Substantiv. Häufig sagt man "actualizado/a" |
---|
#1 | Autor | UweN
(238426)
| 22 May 09, 13:18 |
---|
Sugerencias | erneuerte fassung - ...
|
---|
Comentario | Danke. Ich übersetze normalerweise kein Spanisch und meine Kenntnisse reichen nur zum Einkaufen, muss daher gerade etwas improvisieren... |
---|
#2 | Autor | zerazina | 22 May 09, 13:36 |
---|
Beiträge #3-4 wurden gelöscht.
Comentario | Richtig wäre: versión renovada; besser finde ich: versión actualizada.
-mal schauen, wann der/die Spickzettel-Fan aufhört- |
---|
#5 | Autor | Mariamer
(584368)
| 20 Jul 09, 12:53 |
---|
Comentario | @Mariamer: wenn die Klausur vorbei ist ;-))) |
---|
#6 | Autor | Aiimy
(427609)
| 20 Jul 09, 15:58 |
---|