动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 替某人顶罪 [替某人頂罪] tì mǒurén dǐngzuì | jmds. Strafe auf sich第四格 nehmen | ||||||
| 代某人受过 [代某人受過] dài mǒurén shòuguò | für jmdn. die Strafe auf sich第四格 nehmen | nahm, genommen | | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: dai4 mou3ren2 shou4guo4代某人受过代某人受過dài mǒurén shòuguò - für jmdn. die Strafe auf sich nehmen
dai4 mou3ren2 shou4guo4代某人受过代某人受過dài mǒurén shòuguò
笔顺
- 代
- 某
- 人
- 受
- 过
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
该词的静态笔顺演示:
- 代
- 某
- 人
- 受
- 过
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
该词条由此信息来源进行编辑: | ||
|---|---|---|
| 顶罪 [ 頂罪 ] - die Schuld auf sich nehmen, die Strafe auf sich nehmen | 最后更新于 22 三月 10, 11:00 | |
| 顶罪 [ 頂罪 ]: 代替他人承受罪行。如:「他花了一筆錢找人頂罪。」 http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.… | 0 回复 | |




