动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
代某人背黑锅 [代某人背黑鍋] dài mǒurén bēihēiguō | für jmdn. die Schuld auf sich第四格 nehmen | nahm, genommen | | ||||||
代某人受过 [代某人受過] dài mǒurén shòuguò | für jmdn. die Schuld auf sich第四格 nehmen | nahm, genommen | | ||||||
替某人背黑锅 [替某人背黑鍋] tì mǒurén bēihēiguō | für jmdn. die Schuld auf sich第四格 nehmen | nahm, genommen | | ||||||
替某人顶罪 [替某人頂罪] tì mǒurén dǐngzuì | für jmdn. die Schuld auf sich第四格 nehmen | nahm, genommen | |
LEOs Zusatzinformationen: ti4 mou3ren2 ding3zui4替某人顶罪替某人頂罪tì mǒurén dǐngzuì - für jmdn. die Schuld auf sich nehmen
ti4 mou3ren2 ding3zui4替某人顶罪替某人頂罪tì mǒurén dǐngzuì
笔顺
- 替
- 某
- 人
- 顶
- 罪
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
该词的静态笔顺演示:
- 替
- 某
- 人
- 顶
- 罪
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
该词条由此信息来源进行编辑: | ||
---|---|---|
顶罪 [ 頂罪 ] - die Schuld auf sich nehmen, die Strafe auf sich nehmen | 最后更新于 22 三月 10, 11:00 | |
顶罪 [ 頂罪 ]: 代替他人承受罪行。如:「他花了一筆錢找人頂罪。」 http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.… | 0 回复 |