Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: la esposa - die Handschelle

o

la esposa

Definición

esposa
Real Academia Española
o

die Handschelle

Definición

Handschelle
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

esposa/ esposoÚltimo comentario: ­ 21 Feb 08, 08:07
Ciertos factores bloqueadores son capaces de inhibir las respuestas de linfocitos de la espo…1 comentario(s)
la marida (esposa) - die EhefrauÚltimo comentario: ­ 24 Abr 23, 21:10
la marida - esposa - die Frau - Ehefrau 1 comentario(s)
esposo, esposa oder marido, mujerÚltimo comentario: ­ 23 Feb 09, 11:53
hey! welche bezeichnung für den ehepartner ist in spanien gebräuchlicher? esposo/esposa o…8 comentario(s)
la marida - esposa - die Frau - EhefrauÚltimo comentario: ­ 17 Mar 23, 20:33
Diccionario de mexicanismos, Academia Mexicana de la Lengua, Siglo XXI, 2010.marida. f. pop.…1 comentario(s)
Mató a machetazos al amante de su esposaÚltimo comentario: ­ 24 May 09, 10:14
was heißt bitte dieses machetazos? das sind Nachrichten von heute und ich versteh das Wort…2 comentario(s)
el esposo | la esposa - el cónyuge | la cónyuge auch [JURA] - el marido - la mujer - la esposa - el velado | la velada - Angetraute, f / mÚltimo comentario: ­ 01 Nov 20, 20:00
Leo hat bereits mehrere Einträge zuhttps://dict.leo.org/spanisch-deutsch/Ehegattin https://d…0 comentario(s)
a mi esposa la quiero, pero a ti te deseoÚltimo comentario: ­ 27 Feb 15, 12:53
wie kann ich das auf Deutsch sagen? Danke7 comentario(s)
a su solicitud de la ropa de abrigo coma ya la manifesté mi esposa es S y yo soy M, Último comentario: ­ 21 Ene 14, 08:59
Schlusssatz aus einer Email: a su solicitud de la ropa de abrigo coma ya la manifesté mi es…4 comentario(s)
la fiera (Colombia, México) - esposa - die EhefrauÚltimo comentario: ­ 18 Mar 25, 21:49
DAmer: fiera. I. 1. f. Mx, Co. Esposa o novia. pop ^ desp.Daniel Acosta Muñoz, Subcultura ca…1 comentario(s)
Obwohl Rivera seine Frau liebte, hatte er im Laufe der Beziehung zahlreiche Affären, unter denen Frida sehr litt. - A pesar de que Diego amó a su esposa, tenía muchos -?- durante su relación bajo ellos Frida sufrió muchisimo ??Último comentario: ­ 22 Jun 10, 15:06
Wie übersetzt man denn Affären am besten? Kann mir jemand bei dem Satz helfen? wär toll 11 comentario(s)

Aus dem Umfeld des Eintrags

Publicidad
 
Publicidad