Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: to retaliate upon so. for sth. - sich für etw. an jmdm. rächen

o

to retaliate upon so. for sth.

Definition (amerikanisch)

retaliate, upon, for
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

retaliate, upon, for
Merriam Webster

Etymology

retaliate, upon, for
Online Etymology Dictionary
o

sich für etw. an jmdm. rächen

Definition

für, an, rächen
DWDS

Englische Verben ohne Reflexivpronomen – Reflexivpronomen im Akkusativ im Deutschen

Englische Grammatik

Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Use of rächenLetzter Beitrag: ­ 30 Aug. 16, 19:26
Auch bundesweit nimmt die Privatisierung kommunaler Wohnungsgesellschaften zu. Dieser Trend …11 Antworten
jemandes Tod rächenLetzter Beitrag: ­ 05 Mär. 08, 21:00
Titel sagt alles3 Antworten
sich bitter rächenLetzter Beitrag: ­ 22 Mai 08, 10:23
Diese Entwicklung gehört zu den anspruchsvollsten Tätigkeiten und ist daher den besten Entwi…5 Antworten
sich dafür rächen, dassLetzter Beitrag: ­ 05 Mär. 09, 09:04
XY wird sich dafür rächen, dass... Sich rächen kann man mit take revenge übersetzen, aber w…7 Antworten
sich rächen für etwas...Letzter Beitrag: ­ 10 Jan. 07, 10:20
HE wanted to take revenge on him for his family's death. es geht um 'sich FÜR etwas rächen')3 Antworten
Schwäche kann sich böse rächenLetzter Beitrag: ­ 11 Jun. 10, 12:01
SKY DEUTSCHLAND - Permanente Schwäche kann sich böse rächen... Rückblick: Die Sky Deutschla…5 Antworten
rub up the wrong way - sich rächenLetzter Beitrag: ­ 12 Okt. 17, 13:43
when she rubbed somedone up the wrong way she did it in spades gg. d. Strich bürsten?23 Antworten
Sie werden sich rächen! - They will go for a revengeLetzter Beitrag: ­ 03 Apr. 09, 18:39
Möchte euch fragen ob diese Übersetzung korrekt ist! Kann man auch sagen "they will revenge …4 Antworten
to get at so. [coll.] | got, gotten/got | - jmdn. bestechen | bestach, bestochen |\r\nLetzter Beitrag: ­ 21 Nov. 09, 21:18
"...the president wanted to harm the family, and “he got at them in a way that was intentional1 Antworten
zurück kartenLetzter Beitrag: ­ 07 Feb. 11, 10:44
Die Firma kartete am gleichen Tag zurück -- und lehnte all Forderungen ab.3 Antworten

Aus dem Umfeld des Eintrags

Werbung
 
Werbung