Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kształt m. Pl.: kształty | die Form Pl.: die Formen | ||||||
| kształt m. Pl.: kształty | die Gestalt Pl.: die Gestalten | ||||||
| trwałość kształtu | die Formbeständigkeit Pl. | ||||||
| karuzela w kształcie balonów - w lunaparku | das Ballonkarussell Pl.: die Ballonkarusselle/die Ballonkarussells | ||||||
| fortyfikacja w kształcie koła [BAU.] | die Ringmauer Pl.: die Ringmauern | ||||||
| skrzyżowanie w kształcie liścia koniczyny | das Kleeblatt Pl.: die Kleeblätter [fig.] [Verkehr] | ||||||
| grono n. Pl.: grona [BOT.] - kształt | die Traube Pl.: die Trauben | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wpływać na kształt czegoś | für etw.Akk. prägend sein | war, gewesen | | ||||||
| nabierać kształtu | Formen annehmen | ||||||
| przybierać realne kształty perfektiv: przybrać | konkrete Formen annehmen | nahm an, angenommen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| w kształcie gwiazdy | sternförmig Adj. | ||||||
| w kształcie haka | hakenförmig Adj. | ||||||
| w kształcie krzyża | kreuzförmig Adj. | ||||||
| w kształcie pierścienia | ringförmig Adj. | ||||||
| w kształcie półkola | halbkreisförmig Adj. | ||||||
| w kształcie półksiężyca | halbmondförmig Adj. | ||||||
| w kształcie półkuli | halbkugelförmig Adj. | ||||||
| w kształcie serca | herzförmig Adj. | ||||||
| w kształcie wachlarza | fächerförmig Adj. | ||||||
| o pełnych kształtach | vollschlank | ||||||
| koniczny Adj. - kształt | konisch | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nie zmieniający kształtu | formbeständig | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wasza przeprowadzka przybiera realne kształty. [fig.] | Euer Umzug nimmt Gestalt an. [fig.] | ||||||
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung






