Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bueno, buena adj. | bom, boa adj. | ||||||
| bueno, buena adj. | bem-comportado, bem-comportada adj. | ||||||
| bueno, buena adj. | comportado, comportada adj. | ||||||
| bueno, buena adj. | obediente m./f. adj. - criança, animal | ||||||
| bueno, buena adj. [EDUC.] | bom adj. (Brasil) - nota 8 | ||||||
| bueno, buena adj. [EDUC.] | bom adj. (Portugal) - nota 4 | ||||||
| óptimo, óptima adj. | excelente m./f. adj. | ||||||
| óptimo, óptima adj. | ideal m./f. adj. | ||||||
| mejor adj. m./f. - invariable | o melhor, a melhor | ||||||
| mejor adj. m./f. - comparativo de bueno | melhor m./f. adj. - superlativo de bom | ||||||
| de (buena) gana | com gosto | ||||||
| de (buena) gana | com dedicação | ||||||
| de (buena) gana | com empenho | ||||||
| de (buena) gana | com entusiasmo | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo bueno | bem m. | ||||||
| las buenas noches f. pl. | boa-noite f. | ||||||
| buena conducta | os bons modos pl. | ||||||
| la buenaventura también: buena ventura | sorte f. | ||||||
| la buenaventura también: buena ventura | ventura f. | ||||||
| la buenaventura también: buena ventura | dita f. - sorte | ||||||
| la buenaventura también: buena ventura | fortuna f. - sorte | ||||||
| la buenaventura también: buena ventura | sina f. - sorte | ||||||
| la buenaventura también: buena ventura - adivinación de la suerte | adivinhação f. | ||||||
| buena forma [DEP.] | boa forma - física | ||||||
| beso de buenas noches | beijo de boa-noite | ||||||
| certificado de buena conducta | atestado de boa conduta | ||||||
| Cabo de Buena Esperanza [GEOG.] | Cabo da Boa Esperança | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡buenas! [col.] | olá! | ||||||
| ¡Bueno! | Está bem! | ||||||
| ¡Buenas tardes! - en España: se usa aprox. entre las 15 h y las 21 h | Boa tarde! - em Portugal: usa-se aprox. entre as 12h e as 20h | ||||||
| ¡Buenas noches! - en España: se usa aprox. a partir de las 21 h | Boa noite! - em Portugal: usa-se aprox. depois das 20h | ||||||
| ¡Pero bueno! | Ora! - expressa surpresa, ironia, impaciência | ||||||
| ¡Buenos días! - en España: se usa aprox. hasta las 14 h | Bom dia! - Portugal usa-se aprox. até às 12h | ||||||
| ¡Buenos días! - en España: se usa aprox. hasta las 14 h | Boa tarde! - em Portugal: usa-se aprox. entre as 12h e as 20h | ||||||
| ¡buena suerte! interj. | boa sorte! interj. | ||||||
| ¡buena suerte! interj. | felicidade! interj. | ||||||
| El que/Quien ríe el último, ríe mejor. | Quem ri por último ri melhor. | ||||||
| tener buenos nervios | ter nervos de aço [fig.] | ||||||
| tener buena mano con (o: para) algo | ter mão boa (para a.c.) [fig.] | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser bueno - portarse bien | comportar-se bem | ||||||
| dar el visto bueno a algo | aprovar a.c. | ||||||
| dar el visto bueno a algo | autorizar a.c. | ||||||
| dar el visto bueno a algo | permitir a.c. - autorizar | ||||||
| traer buena suerte | dar sorte | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| hola | |
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros
Otras acciones
Publicidad






