Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la tarde | tarde f. | ||||||
| la tarde | fim da tarde m. | ||||||
| la tarde | tardinha f. | ||||||
| función de tarde | matinée f. | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| por la tarde | à tarde | ||||||
| por la tarde | no comecinho da noite | ||||||
| tarde adj. m./f. | tardio, tardia adj. - que ocorre tarde | ||||||
| a más tardar | o mais tardar | ||||||
| a las quinientas | bem tarde | ||||||
| mañana por la tarde | amanhã à tarde | ||||||
| función de tarde | sessão da tarde adj. | ||||||
| a primeras horas de la tarde | no começo da tarde | ||||||
| a últimas horas de la tarde | no fim da tarde | ||||||
| a última hora de la tarde | no final da tarde | ||||||
| ulteriormente adv. | mais tarde - posteriormente | ||||||
| a última hora de la tarde | à tardinha | ||||||
| a última hora de la tarde | de tardezinha | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tardar | demorar | ||||||
| tardar | durar | ||||||
| tardar | tardar | ||||||
| llegar tarde | atrasar-se | ||||||
| llegar tarde | demorar - demorar-se | ||||||
| llegar tarde | perder a hora [col.] (Brasil) | ||||||
| pagar algo más tarde | pagar a.c. depois | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Buenas tardes! - en España: se usa aprox. entre las 15 h y las 21 h | Boa tarde! - em Portugal: usa-se aprox. entre as 12h e as 20h | ||||||
| ¡Buenos días! - en España: se usa aprox. hasta las 14 h | Boa tarde! - em Portugal: usa-se aprox. entre as 12h e as 20h | ||||||
Publicidad
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros






