Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el fallo - error | erro m. | ||||||
| el fallo | engano m. | ||||||
| el fallo | equívoco m. | ||||||
| el fallo | deficiência f. - falha | ||||||
| el fallo | falta f. - erro, engano | ||||||
| el fallo - defecto | defeito m. | ||||||
| el fallo - fracaso | fracasso m. | ||||||
| el fallo [INFORM.] | bug m. | ||||||
| el fallo [JUR.] | sentença f. | ||||||
| el fallo [JUR.] | vereditoBR / veredictoPT m. | ||||||
| el fallo [MED.] | insuficiência f. | ||||||
| el fallo [TECNOL.] | falha f. | ||||||
| fallo errado | sentença errada | ||||||
| fallo activo [TECNOL.] | falha ativa | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fallo | |||||||
| fallar (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fallar | fracassar | ||||||
| fallar | sair mal | ||||||
| fallar | dar errado | ||||||
| fallar | malograr-se | ||||||
| fallar | não ter êxito | ||||||
| fallar | falhar - fracassar | ||||||
| fallar | falhar - não dar certo | ||||||
| fallar | fracassar - falhar | ||||||
| fallar | falhar - alvo | ||||||
| fallar | dar com os burros na água [fig.] [col.] | ||||||
| fallar [TECNOL.] | falhar - homem, máquina | ||||||
| fallar [TECNOL.] | avariar - máquina | ||||||
| fallar | pifar [col.] (Brasil) | ||||||
| fallar | não resultar (Portugal) | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| callo, falla, fallos, falo, falso, falto, gallo, tallo | Falco, falho, falo, falso |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| tropezón, falla, engaño, fracaso, traspié, orín, falta, imperfección, falencia, sentencia, error, defecto, veredicto | |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros






