Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el aguacero | der Platzregen Pl.: die Platzregen | ||||||
| el chaparrón | der Platzregen Pl.: die Platzregen | ||||||
| el chubasco [METEO.] | der Platzregen Pl.: die Platzregen | ||||||
| el turbión [METEO.] - aguacero | der Platzregen Pl.: die Platzregen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schauer, Wolkenbruch, Sturzregen, Regenschauer, Regenguss | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| es gab platzregen | Letzter Beitrag: 13 Dez. 09, 09:06 | |
| ist es möglich das mit 'había chaparrones" zu übersetzen? ich bin mir nicht sicher welches v… | 5 Antworten | |
| turbión m - Regenguss m, Regenschauer m, Platzregen m, Wolkenbruch m | Letzter Beitrag: 06 Jun. 20, 21:08 | |
| DLE:turbiónDe turbio.1. m. Aguacero con viento fuerte, que viene repentinamente y dura poco.… | 1 Antworten | |
| el aluvión - Platzregen, Wolkenbruch, Sturzbach. Im übertragenen Sinn Redeschwall, Sperrfeuer (von Worten) | Letzter Beitrag: 18 Feb. 12, 18:59 | |
| Fresa Suiza: http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=554334&idForum=20&lp= | 2 Antworten | |







