Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| atípico, atípica Adj. | atypisch | ||||||
| atípico, atípica Adj. | untypisch | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| valor atípico [MATH.] | der Ausreißer Pl.: die Ausreißer [Statistik] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| típico | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| \tVom Unmut der Urlauber mal ganz abgesehen. Doch noch ist dieser Winter eher als Ausnahmewinter zu sehen. - Por no hablar del disgusto de los esquiadores. Pero este invierno se muestra más bien como un invierno atípico | Letzter Beitrag: 11 Sep. 09, 14:26 | |
| Cómo puedo traducir el eher?más bien? Y el doch es pero en este contexto? Vielen Dank Miner | 2 Antworten | |
Werbung






