Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to пред. | в также: во (чём-л.) пред. ука́зывает на состоя́ние | ||||||
to пред. | до (чего́-л.) пред. | ||||||
to пред. | на (что-л.) пред. | ||||||
to пред. | к также: ко (чему́-л.) пред. - ука́зывает на предназна́ченность чему́-л. | ||||||
to пред. | близ (кого́-л./чего́-л.) пред. | ||||||
to пред. | во́зле (кого́-л./чего́-л.) пред. | ||||||
to пред. | для (кого́-л./чего́-л.) пред. | ||||||
to пред. | о́коло пред. | ||||||
to пред. | ука́зывает на приближе́ние к чему́-л., достиже́ние чего́-л. пред. | ||||||
to пред. | ука́зывает на принадле́жность, отноше́ние, каса́тельство к чему́-л. пред. | ||||||
to +инфин. пред. | ра́ди (чего́-л.) пред. - с како́й-л. це́лью | ||||||
to пред. | у (чего́-л.) пред. - ука́зывает на бли́зость, соприкоснове́ние с чем-л., сосе́дство | ||||||
to пред. | бли́зко (от кого́-л./чего́-л.) нар. | ||||||
to пред. | в также: во (что-л.) пред. ука́зывает на состоя́ние |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to OK sth. | дозволя́тьнсв (что-л.) дозво́литьсв (что-л.) | ||||||
to OK sth. | одобря́тьнсв (что-л.) одо́бритьсв (что-л.) | ||||||
to OK sth. | санкциони́роватьсв/нсв (что-л.) | ||||||
to OK sth. | допуска́тьнсв (что-л.) - позволя́ть допусти́тьсв (что-л.) - позво́лить | ||||||
to OK sth. | разреша́тьнсв (что-л.) - дава́ть официа́льное согла́сие разреши́тьсв (что-л.) - дать официа́льное согла́сие | ||||||
to ArianizeAE sth. [ИСТ.] to ArianiseBE / ArianizeBE sth. [ИСТ.] | передава́тьнсв (что-л.) в со́бственность ари́йца - иму́щество, ра́нее принадлежа́вшее евре́ю, в фаши́стской Герма́нии |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
up-to-date прил. | актуа́льный прил. | ||||||
up-to-date прил. | нове́йший прил. | ||||||
up-to-date прил. | новомо́дный прил. | ||||||
up-to-date прил. | совреме́нный прил. | ||||||
made-to-order прил. | заказно́й |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
air-to-air missile [сокр.: AAM] [ВОЕН.] | раке́та кла́сса "во́здух-во́здух" ж. | ||||||
loan-to-value ratio [сокр.: LTV] [ФИН.] | преде́льная величина́ ссу́ды ж. | ||||||
ability-to-pay principle [ЭКОН.] | при́нцип налогоспосо́бности м. | ||||||
surface-to-air missile [ВОЕН.] | раке́та кла́сса "земля́ - во́здух" ж. | ||||||
time-to-amplitude converter (также: convertor) [ФИЗ.] | преобразова́тель вре́мени в амплиту́ду м. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
And (to) you! (Brit.) - response to something said in parting such as "Have a nice weekend." | Взаи́мно! - в отве́т на пожела́ние | ||||||
And (to) you! (Brit.) - response to something said in parting such as "Have a nice weekend." | И тебе́ того́ же! - в отве́т на пожела́ние | ||||||
Here's to you! [разг.] | За ва́ше здоро́вье! |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
beside, towards, at, next, by, near, in, with, against, for, toward, on, alongside |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
I want to find a friend from abroad) | Последнее обновление 14 дек. 24, 12:41 | |
bebra | 0 Ответы | |
Enterprise xxx has always and will always build long-term partnerships with its clients as opposed to customer-vendor - Firma xxx hat immer langfristige Partnerschaften (im Gegensatz zu Kunden-Verkäufer-Beziehungen) aufgebaut und wird dies audh fortsetzten. | Последнее обновление 06 окт. 22, 17:16 | |
Der Satz steht im Kontext der Präsentation dieser Firma, die Anbieter/Lieferant ist. Ich bin… | 1 Ответы |