名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 原谅 [原諒] yuánliàng | die Entschuldigung 复数: die Entschuldigungen | ||||||
| 原谅 [原諒] yuánliàng | die Vergebung 复 | ||||||
| 原谅 [原諒] yuánliàng | die Verzeihung 无复数形式 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 原谅 [原諒] yuánliàng | entschuldigen 及物动词 | entschuldigte, entschuldigt | | ||||||
| 原谅 [原諒] yuánliàng | verzeihen 及物动词 | verzieh, verziehen | | ||||||
| 原谅 [原諒] yuánliàng | jmdm. verzeihen 及物动词 | verzieh, verziehen | | ||||||
| 原谅 [原諒] yuánliàng | jmdm. etw.第四格 vergeben | vergab, vergeben | | ||||||
| 请求某人原谅 [請求某人原諒] qǐngqiú mǒurén yuánliàng | jmdm. Abbitte leisten | leistete, geleistet | [牍] | ||||||
| 因某事而原谅某人 [因某事而原諒某人] yīn mǒushì ér yuánliàng mǒurén | jmdm. etw.第四格 zugute halten | hielt, gehalten | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不可原谅的 [不可原諒的] bùkě yuánliàng de | unentschuldbar 形 | ||||||
| 不可原谅的 [不可原諒的] bùkě yuánliàng de | unverzeihlich 形 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 原谅我吧 [原諒我吧] Yuánliàng wǒ ba | Verzeih mir! | ||||||
广告
广告






