形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 悄悄 [悄悄] qiāoqiāo 副 | unauffällig 形 | ||||||
| 悄悄 [悄悄] qiāoqiāo 副 | unbemerkt 形 | ||||||
| 悄悄 [悄悄] qiāoqiāo 副 | heimlich 形 | ||||||
| 悄悄 [悄悄] qiāoqiāo 副 | lautlos 形 | ||||||
| 悄悄 [悄悄] qiāoqiāo 副 | geräuschlos 形 | ||||||
| 悄悄 [悄悄] qiāoqiāo | ohne ein Geräusch zu machen 副 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (悄悄 [悄悄] qiāoqiāo) 离开 [離開] líkāi | sich第四格 verpissen | verpisste, verpisst | [野] | ||||||
| 悄悄地说 [悄悄地說] qiāoqiāo de shuō | flüstern 及物动词 | flüsterte, geflüstert | | ||||||
| 悄悄地说 [悄悄地說] qiāoqiāo de shuō | raunen 不及物动词 | raunte, geraunt | | ||||||
| 悄悄地说 [悄悄地說] qiāoqiāo de shuō | tuscheln 及物动词 | tuschelte, getuschelt | | ||||||
| 悄悄地说 [悄悄地說] qiāoqiāo de shuō | wispern 及物动词 | wisperte, gewispert | | ||||||
| 悄悄地逃走 [悄悄地逃走] qiāoqiāo de táozǒu | sich第四格 davonstehlen | stahl davon, davongestohlen | | ||||||
| 悄悄地逃走 [悄悄地逃走] qiāoqiāo de táozǒu | unbemerkt entkommen 不及物动词 | entkam, entkommen | | ||||||
| 悄悄地走 [悄悄地走] qiāoqiāo de zǒu | schleichen 不及物动词 | schlich, geschlichen | | ||||||
| 悄悄地跑掉 [悄悄地跑掉] qiāoqiāo de pǎodiào | sich第四格 davonschleichen | schlich davon, davongeschlichen | [口] | ||||||
| 悄悄地跑掉 [悄悄地跑掉] qiāoqiāo de pǎodiào | sich第四格 davonstehlen | stahl davon, davongestohlen | [口] | ||||||
| 悄悄地跑掉 [悄悄地跑掉] qiāoqiāo de pǎodiào | sich第四格 heimlich davonmachen | machte davon, davongemacht | [口] | ||||||
| 慢慢悄悄地走过去 [慢慢悄悄地走過去] mànmàn qiāoqiāo de zǒuguoqù | dahinschleichen 不及物动词 | schlich dahin, dahingeschlichen | | ||||||
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴
广告






