名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
才子 [才子] cáizǐ | talentierter Gelehrter | talentierte Gelehrte | ||||||
才子 [才子] cáizǐ | vielversprechender Gelehrter | vielversprechende Gelehrte | ||||||
才子佳人 [才子佳人] cáizǐ jiārén [文] | der junge Gelehrte und die anmutige Schönheit - Romanifiguren | ||||||
女才子 [女才子] nǚ cáizǐ | der Blaustrumpf 复数: die Blaustrümpfe [贬] 文言 |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
才能将 | 最后更新于 21 五月 14, 02:56 | |
人们如果要适用这些公共厕所,需要发送手机短信告知真实姓名和护照号码, | 1 回复 | |
才高八斗 | 最后更新于 22 十二月 09, 03:25 | |
wie kann man 才高八斗 ins Deutsch übersetzen? "sehr begabt"? wer hat andere idee? | 1 回复 | |
才而马特 - Zermatt | 最后更新于 29 八月 16, 13:26 | |
In Zermatt leben 住在采尔马特 | 1 回复 | |
阳离子 [ 陽離子 ] - Kation | 最后更新于 09 八月 09, 18:39 | |
阳离子, 正离子: http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%98%B3%E7%A6%BB%E5%AD%90&var | 0 回复 | |
句子 | 最后更新于 31 八月 12, 11:05 | |
有: 敲门时不要“彭彭”乱敲一气,若房间里面是老年人,会惊吓到他们。 | 2 回复 | |
老子 | 最后更新于 10 一月 13, 01:05 | |
Vor langer Zeit ließ der weise Laozi folgende Worte fallen: Wahre Worte sind nicht schön, s… | 1 回复 | |
下子 | 最后更新于 24 七月 14, 11:42 | |
‘你真有两下子’的意思明白了,但‘下子’是什么?腿?? | 2 回复 | |
粽子 | 最后更新于 07 八月 14, 06:19 | |
Sie sind mit Bambusblätter umwickelte Reisbälle. Sehr lecker, aber wie sagt man das? | 3 回复 | |
翹辮子 / 蹺辮子 | 最后更新于 14 6月 10, 08:33 | |
翹辮子 oder 蹺辮子 ? Hallo! Ich suche die wortwörtliche Übersetzung von einem chinesischen | 3 回复 | |
独生子 [ 獨生子 ] - Einzelsohn | 最后更新于 29 十二月 08, 14:58 | |
Xin Han DE CiDan Das Neue Chinesisch Deutsche Wörterbuch Beijing 1996, 5. Auflage ISBN 7-100… | 0 回复 | |
广告