名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
是非 [是非] shìfēi | der Disput 复数: die Dispute | ||||||
是非 [是非] shìfēi | Recht oder Unrecht | ||||||
是非 [是非] shìfēi | die Zwietracht 无复数形式 | ||||||
是非 [是非] shìfēi | der Streit 复数: die Streite | ||||||
搬弄是非者 [搬弄是非者] bānnòng shìfēi zhě | der Störenfried 复数: die Störenfriede |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
搬弄是非 [搬弄是非] bānnòng shìfēi | Zwietracht säen | säte, gesät | | ||||||
搬弄是非 [搬弄是非] bānnòng shìfēi | Zwistigkeiten provozieren | ||||||
拨弄是非 [撥弄是非] bōnòng shìfēi | Zwietracht säen | säte, gesät | | ||||||
挑拨是非 [挑撥是非] tiǎobō shìfēi | Zwietracht säen | säte, gesät | | ||||||
挑拨是非 [挑撥是非] tiǎobō shìfēi | Zwistigkeiten provozieren | ||||||
挑弄是非 [挑弄是非] tiǎonòng shìfēi | Zwietracht säen | säte, gesät | | ||||||
挑弄是非 [挑弄是非] tiǎonòng shìfēi | Zwistigkeiten provozieren |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
颠倒是非 [顛倒是非] diāndǎo shìfēi 成语 | die Tatsachen verdrehen | ||||||
颠倒是非 [顛倒是非] diāndǎo shìfēi 成语 | die Wahrheit auf den Kopf stellen | ||||||
颠倒是非 [顛倒是非] diāndǎo shìfēi 成语 | die Wahrheit verzerren | ||||||
明辨是非 [明辨是非] míngbiàn-shìfēi 成语 | richtig und falsch auseinanderhalten | hielt auseinander, auseinandergehalten | | ||||||
明辨是非 [明辨是非] míngbiàn-shìfēi 成语 | zwischen Recht und Unrecht unterscheiden | unterschied, unterschieden | |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
搬弄是非的人 - Unruhestifter/Störenfried | 最后更新于 03 十二月 18, 16:41 | |
Collins/FLTRP - English-MandarinMDBG 搬弄是非 (成语) = Zwietracht säenKommentar: "Paßt i | 1 回复 | |
是不是 | 最后更新于 26 一月 20, 14:52 | |
Wenn ich shi weglasse, ist der Satz noch gut?? 他最头疼的是写汉字。 他最头疼的写汉 | 3 回复 | |
是 | 最后更新于 22 三月 11, 15:17 | |
Was macht shi in diesem Satz?? 每天早上是妈妈叫他起来的。Sollte ich es als 'das' oder | 19 回复 | |
不是不....而是..... | 最后更新于 04 十二月 16, 09:19 | |
不是不....,而是..... 如何用德语表达这个说法? | 2 回复 | |
凡是 | 最后更新于 07 十一月 12, 09:56 | |
凡是 = jeder, jede, jeder der 。。。。。, jede die 。。。。。对马? | 1 回复 | |
不是 | 最后更新于 25 三月 12, 12:18 | |
女:过得怎么样? 男:还不是老样子。 是不是下面两个句子相同的意思? 1 | 3 回复 | |
绝非 - mitnichten | 最后更新于 16 十月 17, 10:57 | |
他绝非一个空想家 (er war mitnichten ein Träumer)(siehe “新德汉词典 ISBN 7 5 | 2 回复 | |
非礼 [非禮] fēilǐ - jdn sexuell belästigen | 最后更新于 18 九月 09, 17:56 | |
非礼 [非禮] fēilǐ: http://baike.baidu.com/view/79521.htm 對女性施暴。如:「臺 | 0 回复 | |
非觸式 - 非接觸式 - kontaktlos; | 最后更新于 17 十月 24, 20:18 | |
Ergänzung zu Siehe Wörterbuch: kontaktlos非觸式 / 非触式 - 非接觸式 / 非接触式:https | 3 回复 | |
的是 - tatsächlich | 最后更新于 03 十月 13, 18:17 | |
http://www.handedict.de/chinesisch_deutsch.php | 2 回复 | |
广告