动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 难过 [難過] nánguò | unglücklich sein | war, gewesen | | ||||||
| 难过 [難過] nánguò | traurig sein | war, gewesen | | ||||||
| 难过 [難過] nánguò | bedrückt sein | war, gewesen | | ||||||
| 难过 [難過] nánguò | es nicht leicht haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 难过 [難過] nánguò | sich第四格 niedergeschlagen fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| 难过 [難過] nánguò | Trübsal blasen | blies, geblasen | | ||||||
| 难过 [難過] nánguò | eine schwierige Zeit durchmachen | machte durch, durchgemacht | | ||||||
| 难过 [難過] nánguò [医] | sich第四格 elend fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 难过 [難過] nánguò | traurig 形 | ||||||
| 难过 [難過] nánguò | unglücklich 形 | ||||||
| 难过 [難過] nánguò | bedrückt 形 | ||||||
| 难过 [難過] nánguò | betrübt 形 | ||||||
| 难过 [難過] nánguò | trübselig 形 | ||||||
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 借过 | 最后更新于 14 十月 25, 18:37 | |
| Alltagswort in Taiwan bitte hinzufügen | 2 回复 | |
| 跳过 - Überspringen | 最后更新于 14 十月 09, 21:42 | |
| facebook.com auf chinesischer Sprache. 跳过 als "überspringen" ist leicht einzusehen, da 跳 ja a | 0 回复 | |
| 度过 - Überbrücken | 最后更新于 08 二月 11, 21:55 | |
| Ich überbrücke die Wartezeit beim Arzt damit, dass ich ein Buch lese. | 0 回复 | |
| 难得的 | 最后更新于 31 三月 11, 16:54 | |
| Ist folgender Satz Kontext abhängig, oder hat er eine feste Bedeutung? 他真是个难得的人才 | 3 回复 | |
| 刁难 - Schikane, ... | 最后更新于 05 十二月 16, 14:19 | |
| 新汉德词典 Hier 难 der 4. Ton | 1 回复 | |
| 急难 - aktue Notlage | 最后更新于 08 四月 11, 16:22 | |
| 急难: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hd | 1 回复 | |
| 过境 - Staatsgranze überqueren | 最后更新于 16 十一月 15, 14:57 | |
| Typo!!! | 1 回复 | |
| 过了几天 | 最后更新于 19 二月 11, 14:28 | |
| Ich habe etwas Schwierigkeiten mit dem Ausdruck 过了几天. Guo ist doch normalerweise ein Zeichen | 6 回复 | |
| 但求无过 | 最后更新于 26 五月 08, 18:10 | |
| Chengyu? | 1 回复 | |
| 过度捕渔 - Überfischung | 最后更新于 29 十月 09, 20:33 | |
| 过度捕渔 guòdù bǔyú Überfischung, überfischen http://de.wikipedia.org/wiki/%C3%9Cberfis | 0 回复 | |
广告







