动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
生气 [生氣] shēngqì | aufbrausen 不及物动词 | brauste auf, aufgebraust | | ||||||
勃然大怒 [勃然大怒] bórán-dànù 成语 | aufbrausen 不及物动词 | brauste auf, aufgebraust | | ||||||
发火 [發火] fāhuǒ [转] | aufbrausen | brauste auf, aufgebraust | - Temperament o. Ä. | ||||||
暴跳如雷 [暴跳如雷] bàotiào-rúléi 成语 | aufbrausend sein | war, gewesen | | ||||||
暴躁如雷 [暴躁如雷] bàozào-rúléi 成语 | aufbrausend sein | war, gewesen | | ||||||
暴跳 [暴跳] bàotiào | aufbrausend sein | war, gewesen | | ||||||
(发怒而 [發怒而] fānù ér) 暴跳起来 [暴跳起來] bàotiào qǐlái | hochfahren | fuhr hoch, hochgefahren | - aufbrausen 不及物动词 |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
aufbrausend |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
走火 - 失火 - in Brand geraten; Feuer fangen; | 最后更新于 29 五月 24, 09:33 | |
Siehe Wörterbuch: 走火Siehe Wörterbuch: 失火走火 - 失火, 说漏了嘴, 说话过头:http:/ | 2 回复 |