动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
改变 [改變] gǎibiàn | umwandeln 及物动词 | wandelte um, umgewandelt | | ||||||
改变 [改變] gǎibiàn | verwandeln 及物动词 | verwandelte, verwandelt | | ||||||
改变 [改變] gǎibiàn | ändern 及物动词 | änderte, geändert | | ||||||
改变 [改變] gǎibiàn | verändern 及物动词 | veränderte, verändert | | ||||||
改变 [改變] gǎibiàn | sich第四格 wandeln | wandelte, gewandelt | | ||||||
改变 [改變] gǎibiàn | abändern 及物动词 | änderte ab, abgeändert | | ||||||
改变 [改變] gǎibiàn | abwandeln 及物动词 | wandelte ab, abgewandelt | | ||||||
改变 [改變] gǎibiàn | umbauen 及物动词 | baute um, umgebaut | | ||||||
改变 [改變] gǎibiàn | umformen 及物动词 | formte um, umgeformt | | ||||||
改变 [改變] gǎibiàn | variieren 及物动词 | variierte, variiert | | ||||||
改变 [改變] gǎibiàn | wechseln 及物动词 | wechselte, gewechselt | | ||||||
改变 [改變] gǎibiàn | ummodeln 及物动词 | modelte um, umgemodelt | [口] | ||||||
改变方向 [改變方向] gǎibiàn fāngxiàng | die Richtung ändern | ||||||
改变方向 [改變方向] gǎibiàn fāngxiàng | die Richtung wechseln |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
改变 [改變] gǎibiàn | die Abänderung 复数: die Abänderungen | ||||||
改变 [改變] gǎibiàn | die Änderung 复数: die Änderungen | ||||||
改变 [改變] gǎibiàn | die Abwandlung 复数: die Abwandlungen | ||||||
改变 [改變] gǎibiàn | die Mutation 复数: die Mutationen | ||||||
改变 [改變] gǎibiàn | die Wandlung 复数: die Wandlungen | ||||||
改变 [改變] gǎibiàn | der Wechsel 复数: die Wechsel | ||||||
改变 [改變] gǎibiàn | die Veränderung 复数: die Veränderungen | ||||||
改变方向 [改變方向] gǎibiàn fāngxiàng | der Richtungswechsel 复数: die Richtungswechsel | ||||||
改变方向 [改變方向] gǎibiàn fāngxiàng | der Schwenk 复数: die Schwenks/die Schwenke | ||||||
改变分类 [改變分類] gǎibiàn fēnlèi | die Umgruppierung 复数: die Umgruppierungen | ||||||
改变结构 [改變結構] gǎibiàn jiégòu | die Strukturveränderung 复数: die Strukturveränderungen | ||||||
改变结构 [改變結構] gǎibiàn jiégòu | die Umstrukturierung 复数: die Umstrukturierungen | ||||||
改变看法 [改變看法] gǎibiàn kànfǎ | die Sinnesänderung 复数: die Sinnesänderungen | ||||||
改变方向 [改變方向] gǎibiàn fāngxiàng [体] | die Kehre 复数: die Kehren |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
改变不了的 [改變不了的] gǎibiàn bù liǎo de | unverbesserlich 形 | ||||||
改变了的 [改變了的] gǎibiàn le de 形 | geändert | ||||||
不可改变的 [不可改變的] bùkě gǎibiàn de | unabänderlich 形 | ||||||
不可改变的 [不可改變的] bùkě gǎibiàn de | unveränderbar 形 | ||||||
不可改变的 [不可改變的] bùkě gǎibiàn de | unveränderlich 形 | ||||||
不可改变的 [不可改變的] bùkě gǎibiàn de | unwandelbar 形 | ||||||
不能改变的 [不能改變的] bù néng gǎibiàn de | unwandelbar 形 | ||||||
可改变的 [可改變的] kě gǎibiàn de | veränderbar 形 | ||||||
没有改变的 [沒有改變的] méiyǒu gǎibiàn de | unverändert 形 | ||||||
不能改变的 [不能改變的] bù néng gǎibiàn de | inkonvertibel 形 渐旧 - unwandelbar |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
这事就这样了,不能再改变了,爱谁谁! [這事就這樣了,不能再改變了,愛誰誰!] zhè shì jiù zhèyàng le, bù néng zài gǎibiàn le, àishéishéi! | Nun ist es halt so, man kann nichts mehr daran ändern, was soll's! |
广告
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴