名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 回家 [回家] huíjiā | die Heimkehr 无复数形式 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 回家 [回家] huíjiā | heimkehren 不及物动词 | kehrte heim, heimgekehrt | | ||||||
| 回家 [回家] huíjiā | heimkommen 不及物动词 | kam heim, heimgekommen | | ||||||
| 回家 [回家] huíjiā | nach Hause gehen 不及物动词 | ging, gegangen | | ||||||
| 乘车回家 [乘車回家] chéngchē huíjiā [汽] | heimfahren 不及物动词 | fuhr heim, heimgefahren | | ||||||
| 乘船回家 [乘船回家] chéngchuán huíjiā [海] | heimfahren 不及物动词 | fuhr heim, heimgefahren | - heimsegeln | ||||||
| 乘船回家 [乘船回家] chéngchuán huíjiā [海] | heimsegeln 不及物动词 | ||||||
| 开车送某人回家 [開車送某人回家] kāichē sòng mǒurén huíjiā [汽] | jmdn. heimfahren | fuhr heim, heimgefahren | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 回家的方向 [回家的方向] huíjiā de fāngxiàng 副 | nach Hause | ||||||
| 回家的方向 [回家的方向] huíjiā de fāngxiàng | heim - heimwärts 副 | ||||||
| 回家的方向 [回家的方向] huíjiā de fāngxiàng | heimwärts 副 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 平安回家 [平安回家] Píng'ān huíjiā | Kommt gesund nach Hause! | ||||||
| 平安回家 [平安回家] píng'ān huíjiā | Kehr gut heim! | ||||||
广告
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴






