名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 虎子 [虎子] hǔzǐ | das Tigerjunge 复数: die Tigerjungen/unbest.: Tigerjunge | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不入虎穴,焉得虎子 [不入虎穴,焉得虎子] Bù rù hǔxué, yān dé hǔzǐ | Frisch gewagt ist halb gewonnen. | ||||||
| 不入虎穴,焉得虎子 [不入虎穴,焉得虎子] Bù rù hǔxué, yān dé hǔzǐ | Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | ||||||
| 不入虎穴,焉得虎子 [不入虎穴,焉得虎子] Bù rù hǔxué, yān dé hǔzǐ | Wer wagt, gewinnt. (直译: Wer sich第四格 nicht in die Höhle des Tigers wagt, kann kein Tigerjunges fangen.) | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| hézǐ | |
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴
广告






