动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
值钱 [值錢] zhíqián [经] | einen finanziellen Wert haben | ||||||
值钱 [值錢] zhíqián [经] | geldwert sein | war, gewesen | | ||||||
值钱 [值錢] zhíqián [经] | etw.第四格 wert sein | war, gewesen | | ||||||
值钱 [值錢] zhíqián [经] | wertvoll sein | war, gewesen | | ||||||
值钱 [值錢] zhíqián [财] | einen Geldwert haben | ||||||
不值钱 [不值錢] bù zhíqián [财] | keinen Geldwert haben | hatte, gehabt | |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
值钱的 [值錢的] zhíqián de | wertvoll 形 | ||||||
勇往直前地 [勇往直前地] yǒngwǎng-zhíqián de | mit Schwung und Elan 副 | ||||||
不值钱的 [不值錢的] bù zhíqián de [财] | wertlos 形 |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
不值钱的东西 [不值錢的東西] bù zhíqián de dōngxi | der Flitterkram 无复数形式 | ||||||
不值钱的东西 [不值錢的東西] bù zhíqián de dōngxi | der Gammel 无复数形式 [口] [贬] | ||||||
不值钱的东西 [不值錢的東西] bù zhíqián de dōngxi | der Bafel 方言 | ||||||
不值钱的旧书 [不值錢的舊書] bù zhíqián de jiù shū | die Scharteke 复数: die Scharteken | ||||||
不值钱的旧书 [不值錢的舊書] bù zhíqián de jiù shū | der Tand 无复数形式 |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
勇往直前 [勇往直前] yǒngwǎng-zhíqián 成语 | tapfer voranschreiten | schritt voran, vorangeschritten | |
广告
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴