名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公家 [公家] gōngjiā | die Öffentlichkeit 复 | ||||||
| 社会 [社會] shèhuì | die Öffentlichkeit 复 | ||||||
| 公众 [公眾] gōngzhòng | die Öffentlichkeit 复 | ||||||
| 公开性 [公開性] gōngkāixìng | die Öffentlichkeit 复 - der öffentliche Charakter | ||||||
| 公共危险 [公共危險] gōnggòng wēixiǎn | die Gefahr für die Öffentlichkeit | ||||||
| 公信力 [公信力] gōngxìnlì | die Glaubwürdigkeit in der Öffentlichkeit | ||||||
| 舆论 [輿論] yúlùn | die Sichtweise der Öffentlichkeit | ||||||
| 公论 [公論] gōnglùn | das Urteil der Öffentlichkeit | ||||||
| 当众手淫 [當眾手淫] dāngzhòng shǒuyín [律] | die Selbstbefriedigung in der Öffentlichkeit | ||||||
| 家丑不可外扬 [家醜不可外揚] Jiāchǒu bùkě wài yáng | Seine schmutzige Wäsche soll man nicht in Öffentlichkeit waschen. | ||||||
| 公家 [公家] gōngjiā | die Gemeinschaft 复数: die Gemeinschaften - die Öffentlichkeit | ||||||
| 公众 [公眾] gōngzhòng | das Publikum 无复数形式 - die Öffentlichkeit | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 光明磊落 [光明磊落] guāngmíng-lěiluò 成语 | in aller Öffentlichkeit 副 | ||||||
| 光天化日 [光天化日] guāngtiān-huàrì 成语 | in aller Öffentlichkeit 副 | ||||||
| 磊磊落落 [磊磊落落] lěilěi-luòluò 成语 | in aller Öffentlichkeit 副 | ||||||
| 公开地 [公開地] gōngkāi de | in aller Öffentlichkeit 副 | ||||||
| 明处 [明處] míngchù | in aller Öffentlichkeit 副 | ||||||
| 公然 [公然] gōngrán 副 | in aller Öffentlichkeit | ||||||
| 当众 [當眾] dāngzhòng | in der Öffentlichkeit 副 | ||||||
| 公用 [公用] gōngyòng | für die Öffentlichkeit benutzbar 形 | ||||||
| 与世隔绝的 [與世隔絕的] yǔ shì géjué de 形 | getrennt von der Öffentlichkeit 副 | ||||||
| 在与世隔绝的情况下 [在與世隔絕的情況下] zài yǔ shì géjué de qíngkuàng xià | unter Ausschluss der Öffentlichkeit 副 | ||||||
| 众目睽睽地 [眾目睽睽地] zhòngmù-kuíkuí de | unter den Blicken der Öffentlichkeit 副 | ||||||
| 便民 [便民] biànmín 形 [行政] | zum Wohle der Öffentlichkeit 副 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 露面 [露面] lòumiàn | an die Öffentlichkeit treten | trat, getreten | | ||||||
| 公开 [公開] gōngkāi | an die Öffentlichkeit bringen 及物动词 | brachte, gebracht | | ||||||
| 揭晓 [揭曉] jiēxiǎo | an die Öffentlichkeit bringen 及物动词 | brachte, gebracht | | ||||||
| 露 [露] lù - 公开 [公開] gōngkāi | an die Öffentlichkeit bringen 及物动词 | brachte, gebracht | | ||||||
| 为某事揭幕 [為某事揭幕] wèi mǒushì jiēmù | etw.第四格 der Öffentlichkeit übergeben | übergab, übergeben | | ||||||
| 对公众开放 [對公眾開放] duì gōngzhòng kāifàng | für die Öffentlichkeit öffnen | öffnete, geöffnet | | ||||||
| 公开 [公開] gōngkāi | mit etw.第三格 an die Öffentlichkeit gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 亮相 [亮相] liàngxiàng | sich第四格 in der Öffentlichkeit zeigen | ||||||
| 众目睽睽 [眾目睽睽] zhòngmù-kuíkuí 成语 | vor aller Öffentlichkeit daliegen | lag da, dagelegen | | ||||||
| 众目昭彰 [眾目昭彰] zhòngmù-zhāozhāng 成语 | vor aller Öffentlichkeit daliegen | lag da, dagelegen | | ||||||
| 亮相 [亮相] liàngxiàng | vor die Öffentlichkeit treten | trat, getreten | | ||||||
| 曝光 [曝光] bàoguāng [转] | an die Öffentlichkeit gelangen | gelangte, gelangt | | ||||||
| 曝光 [曝光] bàoguāng [转] | sich第四格 in der Öffentlichkeit zeigen | ||||||
| 透露 [透露] tòulù | an die Öffentlichkeit dringen lassen 及物动词 | ||||||
广告
广告






