Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
calo m. | die Hornhaut pl.: die Hornhäute | ||||||
calo m. | die Schwiele pl.: die Schwielen | ||||||
calo m. | das Hühnerauge pl.: die Hühneraugen | ||||||
calo m. | die Verhornung pl.: die Verhornungen - Hornhaut |
Outras formas possíveis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
calo | |||||||
calar (verbo) |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
calar | schweigen | schwieg, geschwiegen | | ||||||
calar alg. | jmdn. zum Schweigen bringen | brachte, gebracht | | ||||||
calar a.c. - não dizer | etw.acus. verschweigen | verschwieg, verschwiegen | | ||||||
calar alg. | jmdn. mundtot machen [fig.] | ||||||
criar calo - pele | verhornen | verhornte, verhornt | - Hornhaut bilden | ||||||
ficar calado(-a) | schweigen | schwieg, geschwiegen | | ||||||
ficar calado(-a) | stillschweigen | schwieg still, stillgeschwiegen | | ||||||
ficar calado(-a) | verstummen | verstummte, verstummt | - still werden | ||||||
ficar calado(-a) | den Mund halten | hielt, gehalten | [col.] | ||||||
ficar calado(-a) | die Luft anhalten [gír.] - den Mund halten |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cala-te! | Halt den Mund! [col.] | ||||||
pisar os calos a alg. [fig.] (Portugal) | jmdm. auf den Schlips treten [fig.] | ||||||
calar a boca | die Klappe halten [col.] | ||||||
calar a boca | den Mund halten [col.] | ||||||
calar o bico [fig.] [col.] | den Schnabel halten [fig.] [col.] | ||||||
calar o bico [fig.] [col.] | die Fresse halten [rude] | ||||||
Falar é prata, calar é ouro. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | ||||||
Bico calado! [col.] [pej.] | Schnauze! [col.] [pej.] | ||||||
Bico calado! [col.] [pej.] | Klappe! [col.] | ||||||
entrar mudo e sair calado [fig.] | in sieben Sprachen schweigen [fig.] [joc.] |
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
---|---|
ação, algo, alho, alô, Alô, aloe, Alto, alto, alvo, Cabo, cabo, caco, cado, cal, cala, Cala, calão, calço, caldo, call, calmo, calor, calvo, cano, cão, Cão, caos, capô, capo, caro, caso, celo, chão, cião, clou, colo, falo, galo, halo, ralo | Aloe, also, Also, Alto, Call, Ciao, Clou, Halo |
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
calosidade |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.