Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el brebaje | der Trank pl.: die Tränke | ||||||
el brebaje | widerwärtiges Getränk | ||||||
el brebaje | das Gesöff pl.: die Gesöffe [col.] | ||||||
el brebaje | das Gebräu pl.: die Gebräue [pey.] |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
poción |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
abrevar a alguien con algo (esp., un brebaje) - jmdm. etw. zu trinken geben (insb. ein widerwärtiges Getränk) | Último comentario: 04 Abr 21, 20:22 | |
• Diccionario de la lengua española, RAE, 23.ª ed. (2014).abrevar. Del lat. *abbiberāre, de bib | 1 comentario(s) | |
la zupia (poso del vino) - der Bodensatz (im Wein) | Último comentario: 02 Oct 24, 13:20 | |
DLE: zupia. De origen incierto. 1. f. Poso del vino. Sin.: poso, | 1 comentario(s) |