Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el granulado | der Pickel pl.: die Pickel | ||||||
| el granulado | das Granulat pl.: die Granulate | ||||||
| azúcar granulado | der Kristallzucker pl. | ||||||
| estructura granular | die Kornstruktur pl.: die Kornstrukturen | ||||||
| dolomita granular [GEOL.] | der Dolomitmarmor pl.: die Dolomitmarmore | ||||||
| granulado de plástico | das Kunststoffgranulat pl.: die Kunststoffgranulate | ||||||
| escoria granulado de alto horno [CONSTR.] | der Hüttensand pl. | ||||||
| escoria granulado de alto horno [CONSTR.] | der Schlackensand pl. | ||||||
| fábrica criogénica granular [GEOG.] | granulares kryogenes Gefüge [Glaciología] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| granulador | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| Granulado para solución oral | Último comentario: 14 Nov 15, 20:40 | |
| Algidol: Granulado para solución oral (paracetamol, codeína fosfato hemihidrato, ácido ascór… | 6 comentario(s) | |
| katzenstreu | Último comentario: 25 Feb 07, 12:56 | |
| Katzenstreu | 3 comentario(s) | |
| Gesteinskörnung | Último comentario: 24 Ago 09, 21:13 | |
| Die Gesteinskörnung ist allerdings auf maximal 2mm begrenzt Gemäss engl. version "agregate"… | 3 comentario(s) | |
| Hüttenkäse | Último comentario: 18 Jun 11, 11:08 | |
| Gibt's den Hüttenkäse überhaupt im Spanischen Sprachraum? Übersetzung? | 3 comentario(s) | |
| streufertig | Último comentario: 30 May 06, 16:07 | |
| Die Pflanzennahrung ist streufertig als Bodenaktivator ... im Engl. habe ich es umschrieben … | 5 comentario(s) | |






