Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pobre m./f. adj. | arm | ||||||
| coitado, coitada adj. | arm - unglücklich | ||||||
| indigente m./f. adj. | arm | ||||||
| humilde m./f. adj. - pobre | arm | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ärmster | |||||||
| arm (Adjetivo) | |||||||
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| balanço do braço | der Armschwung | ||||||
| movimento do braço | der Armschwung | ||||||
| baliza f. [TEC.] | der Sturmstangenarm | ||||||
| braçada f. | Arm voll | ||||||
| o pobretão | a pobretona | armer Schlucker [col.] | ||||||
| pobre-diabo m. | armer Schlucker [col.] | ||||||
| pobre-diabo m. | armer Teufel [col.] | ||||||
| pobre coitado | armes Schwein [col.] | ||||||
| rabanada f. [CULIN.] | armer Ritter | ||||||
| pé-rapado m. [pej.] (Brasil) | armer Schlucker [col.] | ||||||
| pobre de Cristo [fig.] (Portugal) | ein armer Mensch | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Coitado de ti! | Du Ärmster! | ||||||
| Coitado de mim! | Ich Ärmster! | ||||||
| Coitado! | Der Ärmste! também Der Arme! | ||||||
| Coitada de mim! | Ich Ärmste! | ||||||
| paupérrimo, paupérrima adj. | arm wie eine Kirchenmaus [fig.] [col.] [joc.] | ||||||
| ser muito pobre | arm sein wie eine Kirchenmaus [fig.] [col.] | ||||||
| ser um pé-rapado [pej.] (Brasil) | arm sein wie eine Kirchenmaus [fig.] [col.] | ||||||
| Pobre criatura! | (So ein) armes Menschenkind! | ||||||
| Pobre criatura! | Das arme Ding! | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| depauperar alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. arm machen | machte, gemacht | | ||||||
| empobrecer alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. arm machen | machte, gemacht | | ||||||
| empobrecer (também empobrecer-se) - tornar-se pobre | arm werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| andar de braço dado (também de braços dados) | Arm in Arm gehen | ging, gegangen | | ||||||
| ser um pobre-diabo [fig.] | ein armer Kerl sein | war, gewesen | | ||||||
| ser um pobre-diabo [fig.] | ein armer Teufel sein | war, gewesen | | ||||||
| ser um pobre-diabo [fig.] - sem recursos financeiros | ein armer Schlucker sein | war, gewesen | | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Coitado! Fraturou o braço. | Der Ärmste! Er hat den Arm gebrochen. | ||||||
| Estas pessoas são extremamente pobres. | Diese Menschen sind schrecklich arm. | ||||||
| Moramos num bairro pobre. | Wir wohnen in einem armen Viertel. | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| Ärmste | |
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.
Mais funções
Publicidade






