Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| depósito m. | die Halde pl.: die Halden [fig.] - Lager | ||||||
| escombreira f. [CONSTR.] [MIN.] | die Halde pl.: die Halden | ||||||
| entulheira f. [CONSTR.] | die Halde pl.: die Halden - Schutt | ||||||
| (pilha de) bota-fora (Brasil) [CONSTR.] [MIN.] | die Halde pl.: die Halden | ||||||
| encosta f. | die Halde pl.: die Halden [form.] | ||||||
| ladeira f. | die Halde pl.: die Halden [form.] | ||||||
| vertente f. | die Halde pl.: die Halden [form.] | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| disponível m./f. adj. - em armazém | auf Halde [fig.] | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| aldeã, balde, Chade, chalé, Hades | Hader, Hades, Halbe, Halle, Halse |
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| Berghang, lieferbar, abkömmlich, Abraumhalde, disponibel, Lagerort, Endlagerung, Hang, Bergseite, verfügbar, Verwahrung, Bergabhang, Abhang, vorrätig | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






