Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
o rico | a rica | der Reiche | die Reiche pl.: die Reichen | ||||||
império m. | das Reich pl.: die Reiche | ||||||
reino m. também [fig.] | das Reich pl.: die Reiche | ||||||
sortimento variado | reiche Auswahl - Sortiment | ||||||
Reino de Deus [REL.] | das Reich Gottes | ||||||
Celeste Império [HIST.] | Reich des Himmels - veraltete Bezeichnung für China | ||||||
Império do Meio - China | Reich der Mitte [poet.] - China | ||||||
Império Antigo [HIST.] | Altes Reich | ||||||
Império Bizantino [HIST.] | Byzantinisches Reich | ||||||
Terceiro Reich alemão [HIST.] | Drittes Reich | ||||||
Império Novo [HIST.] | Neues Reich | ||||||
Império Otomano [HIST.] | Osmanisches Reich | ||||||
Império Romano do Oriente [HIST.] | Oströmisches Reich | ||||||
Império Romano do Ocidente [HIST.] | Weströmisches Reich | ||||||
filhinho de papai [col.] [pej.] | reiches Papasöhnchen |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ser suficiente | reichen | reichte, gereicht | | ||||||
chegar - bastar | reichen | reichte, gereicht | | ||||||
passar a.c. a (ou: para) alg. - dar, entregar | jmdm. etw.acus. reichen | reichte, gereicht | | ||||||
ser bastante | reichen | reichte, gereicht | | ||||||
bastar - ser suficiente | reichen | reichte, gereicht | | ||||||
dar - ser suficiente | reichen | reichte, gereicht | | ||||||
dar para o gasto [col.] - ser suficiente | reichen | reichte, gereicht | [col.] - ausreichen | ||||||
enriquecer | reich werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
enriquecer alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. reich machen | machte, gemacht | | ||||||
dar a mão a alg. | jmdm. die Hand reichen | ||||||
estender a mão a alg. | jmdm. die Hand reichen |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rico, rica adj. | reich | ||||||
opulento, opulenta adj. - que tem muito bens | reich | ||||||
grã-fino, grã-fina adj. [col.] (Brasil) | reich | ||||||
de sobejo | in reichem Maße | ||||||
de sobra | in reichem Maße |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Agora) chega! | Das reicht! | ||||||
Basta! | Es reicht! | ||||||
não chegar aos calcanhares de alg. [fig.] | jmdm. nicht das Wasser reichen können [fig.] [col.] [pej.] | ||||||
não chegar aos pés de alg. [fig.] | jmdm. nicht das Wasser reichen können [fig.] [col.] [pej.] | ||||||
a perder de vista [fig.] | so weit das Auge reicht |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
uma zona muito rica | eine sehr reiche Gegend | ||||||
Isto não dá para nada. | Das reicht hinten und vorne nicht. | ||||||
Ela não enxerga um palmo adiante do nariz. [fig.] [pej.] | Sie sieht nicht weiter, als ihre Nasenspitze reicht. [fig.] [pej.] |
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
---|---|
creche | Eiche, Eichel, eichen, Eicher, Leiche, Rechen, rechen, Rechte, rechte, Reich, reich, reichen, Reihe, reihen, Reiher, Weiche |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.