Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vagina f. | die Scheide pl.: die Scheiden | ||||||
bainha f. - arma branca | die Scheide pl.: die Scheiden - für Waffen | ||||||
as entranhas pl. | das Gescheide - Jägersprache | ||||||
os miúdos pl. - da caça | das Gescheide - Jägersprache |
Outras formas possíveis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Scheide | |||||||
scheiden (verbo) | |||||||
scheiden (verbo) | |||||||
sich scheiden (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (verbo) |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dividir a.c. | etw.acus. scheiden | schied, geschieden | | ||||||
separar a.c. | etw.acus. scheiden | schied, geschieden | | ||||||
desquitar alg. | jmdn. scheiden | schied, geschieden | | ||||||
divorciar alg. | jmdn. scheiden | schied, geschieden | | ||||||
dividir-se | sichacus. scheiden | schied, geschieden | | ||||||
separar-se | sichacus. scheiden | schied, geschieden | | ||||||
desembainhar a.c. - espada | etw.acus. aus der Scheide ziehen | zog, gezogen | | ||||||
desquitar-se | sichacus. scheiden lassen | ||||||
divorciar-se | sichacus. scheiden lassen | ||||||
descasar (também descasar-se) | sichacus. scheiden lassen | ||||||
renunciar o cargo | aus dem Dienst scheiden | schied, geschieden | [fig.] | ||||||
partir desta vida | aus dem Leben scheiden | schied, geschieden | [form.] |
Preposições | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vaginal m./f. adj. | Scheiden... | ||||||
vulvar m./f. adj. [ANAT.] | Scheiden... | ||||||
vulvário, vulvária adj. [ANAT.] | Scheiden... |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ela quer divorciar-se. | Sie will sichacus. scheiden lassen. | ||||||
Casado, solteiro ou divorciado? | Verheiratet, ledig oder geschieden? |
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
---|---|
Scheibe, scheiden, Scheiße, scheiße, Schleie, Schneid, Schneide, Schwede |
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
Saum, Vagina, Messerscheide |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.