Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| diagonalmente adv. | quer | ||||||
| obliquamente adv. | quer | ||||||
| transversal m./f. adj. | quer | ||||||
| transversalmente adv. | quer | ||||||
| ao (ou: de) viés | quer | ||||||
| enviesado, enviesada adj. | quer | ||||||
| diagonal m./f. adj. | quer | ||||||
| pelo meio | quer hindurch | ||||||
| através de a.c. | quer durch etw.acus. | ||||||
| através de a.c. | quer über etw.acus. | ||||||
| travesso, travessa adj. - transversal | quer | ||||||
| por querer | absichtlich | ||||||
| sem querer | unabsichtlich | ||||||
| sem querer | absichtslos | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quer | |||||||
| querer (verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| querer (a.c.) | wollen | wollte, gewollt | - wünschen | ||||||
| querer a.c. | etw.acus. wollen | wollte, gewollt | | ||||||
| cortar a.c. transversalmente | etw.acus. quer durchschneiden | schnitt durch, durchgeschnitten | | ||||||
| ser perpendicular a a.c. | quer zu etw.dat. verlaufen | verlief, verlaufen | | ||||||
| querer dizer a.c. | etw.acus. bedeuten | bedeutete, bedeutet | | ||||||
| querer dizer | besagen | besagte, besagt | | ||||||
| querer ir (também ir-se) embora | fortwollen | wollte fort, fortgewollt | | ||||||
| querer pegar alg. (ou: a.c.) | nach jmdm./etw. schnappen | schnappte, geschnappt | | ||||||
| querer livrar-se de alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. weghaben wollen | hatte weg, weggehabt | | ||||||
| querer que alg. (ou: a.c.) vá embora | jmdn./etw. weghaben wollen | hatte weg, weggehabt | | ||||||
| querer o mal de alg. | jmdm. übelwollen | wollte übel, übelgewollt | | ||||||
| querer dizer | meinen | meinte, gemeint | - sagen wollen | ||||||
| querer dizer - significar | heißen | hieß, geheißen | - bedeuten | ||||||
| (querer) casar (também casar-se) | den Hafen der Ehe ansteuern [joc.] | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (Eu) Queria ... | Ich hätte gern ... | ||||||
| Queria ... | Ich möchte (gern) ... | ||||||
| Quer um coquetel? | Cocktail gefällig? | ||||||
| Quer despachar a sua bagagem? | Möchten Sie Ihr Gepäck einchecken? | ||||||
| Quer fazer o check-in da sua bagagem? | Möchten Sie Ihr Gepäck einchecken? | ||||||
| Quer fazer o favor de preencher esta ficha? | Füllen Sie bitte den Anmeldeschein aus. | ||||||
| Quer um pedaço do bolo? | Willst du ein Stück Kuchen abhaben? [col.] | ||||||
| - Quer uma cervejinha? - Quero, claro! (Brasil) | Ein Bierchen? - Klar doch! | ||||||
| Ela quer divorciar-se. | Sie will sichacus. scheiden lassen. | ||||||
| Ela só quer aparecer. | Sie will nur auffallen. | ||||||
| Ela não quer saber se estamos bem ou não. | Es kümmert sie nicht, wie es uns geht. | ||||||
| Não adianta falar, ela não quer ouvir! | Es bringt nichts etwas zu sagen, sie will es nicht hören! | ||||||
| O que é que (você) quer dizer com isso? | Worauf wollen Sie hinaus? | ||||||
| O que ele quer dizer com isto? | Was will er damit sagen? | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se você quiser - não tenho nada contra, faça como bem entender | meinetwegen adv. - wenn Sie es so wollen | ||||||
| aonde quer que seja | wohin auch immer | ||||||
| quem quer que seja | wer auch immer | ||||||
| quer dizer | sprich - also, das heißt | ||||||
| de tudo um pouco | quer durch den Garten [fig.] [col.] - von allem etwas | ||||||
| isso não quer dizer que | das heißt (jedoch) nicht, dass | ||||||
| (quer) chova, quer faça sol | bei (ou: in) Wind und Wetter | ||||||
| quer queira quer não | auf Teufel komm raus [fig.] - um jeden Preis | ||||||
| onde quer que seja | wo auch immer | ||||||
| dizer o que alg. quer ouvir | jmdm. nach dem Mund reden | ||||||
| o que quer que seja | was auch immer | ||||||
| Presunção e água benta, cada qual toma a que quer. | Eigenlob stinkt. | ||||||
| bem-me-quer, malmequer - brincadeira | er (ou: sie) liebt mich, er (ou: sie) liebt mich nicht - Spiel | ||||||
| Sem querer ofender. | Nichts für ungut. | ||||||
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bem-me-quer m. [BOT.] | das Gänseblümchen pl.: die Gänseblümchen | ||||||
| benquerer m. também bem-querer | das Wohlwollen sem pl. | ||||||
| benquerer m. também bem-querer - pessoa amada | der Schatz pl.: die Schätze - geliebter Mensch | ||||||
| irmão (querido) m. [fam.] | das Bruderherz sem pl. [col.] também [joc.] | ||||||
| irmãozinho (querido) [fam.] | das Bruderherz sem pl. [col.] também [joc.] | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| que, quê, Que, queer, quem | euer, für, Für, Kür, queer, Quere, Tür, Ufer, User |
Publicidade
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
|---|---|---|
| bem-me-quer | Última atualização: 10 Nov. 15, 11:04 | |
| http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/bem-me-quer Pons behauptet, das s… | 6 respostas | |
| Quer que eu não te envie mensagem? | Última atualização: 27 ago. 25, 21:31 | |
| Quer que eu não te envie mensagem? | 3 respostas | |
| Lebe dein Leben so wie du willst - Viva a sua vida da maneira que você quer | Última atualização: 17 Nov. 16, 12:55 | |
| Ist die Übersetzung so richtig? Danke für die Hilfe. | 1 respostas | |
| "Você quer treinar mais palavras? Sie haben vor Kurzem bereits Vokabeln gelernt, können aber weitere 50 palavras estão prontas para serem repassadas." | Última atualização: 16 Jan. 23, 10:01 | |
| Guten TagIst hier vielleicht vergessen worden, die deutsche Passage im portugiesischen Trein… | 1 respostas | |






